"تعويضا بمبلغ إجمالي" - Translation from Arabic to Spanish

    • que pide una indemnización total
        
    • una indemnización por un importe total
        
    • una indemnización de un importe total
        
    • pide indemnización por un importe total
        
    Split, sociedad mercantil constituida con arreglo a la legislación de Croacia, que pide una indemnización total de 57.819.374 dólares los EE.UU.; UN Split ، وهي شركة مؤسسة بموجب قوانين كرواتيا، تعويضا بمبلغ إجمالي قدره 374 819 57 دولارا من دولارات الولايات المتحدة؛
    e) Construction Social Company " Primorje " , sociedad mercantil constituida con arreglo a la legislación de Croacia, que pide una indemnización total de 25.070.347 dólares de los EE.UU.; UN (ه) تلتمــس شركـة كونستراكشن سوشيــال (بريموريه)Construction Social Company " Primorje " ، وهي شركة مؤسسة بموجب قوانين كرواتيا، تعويضا بمبلغ إجمالي قدره 347 070 25 دولارا من دولارات الولايات المتحدة؛
    f) Babcock Entreprise, sociedad mercantil constituida con arreglo a la legislación de Francia, que pide una indemnización total de 678.125 dólares de los EE.UU.; UN (و) تلتمس شركة بابكــوك Babcock Enterprise، وهي شركة مؤسسة بموجب قوانين فرنسا، تعويضا بمبلغ إجمالي قدره 125 678 دولارا من دولارات الولايات المتحدة؛
    151. Enka solicita una indemnización por un importe total de 7.265.449 dólares de los EE.UU. en concepto de pérdidas relacionadas con contratos. UN 151- تطلب شركة إينكا تعويضا بمبلغ إجمالي قدره 449 265 7 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر المتصلة بعقود.
    152. Enka solicita una indemnización por un importe total de 5.199.715 dólares de los EE.UU. por las pérdidas sufridas en relación con el proyecto relativo a la fábrica de cemento de Tasluja y Kerbela. UN 152- تطلب شركة إينكا تعويضا بمبلغ إجمالي قدره 715 199 5 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن خسائر تكبدتها بصدد مشروع مصنع الأسمنت في طازلوجا وكربلاء.
    167. Enka solicita una indemnización de un importe total de 389.815 dólares de los EE.UU. por las pérdidas sufridas en relación con el segundo proyecto relativo al puente sobre el Khabour. UN 167- تطلب شركة إينكا تعويضا بمبلغ إجمالي قدره 815 389 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر التي تكبدتها بشأن مشروع جسر الخابور الثاني.
    f) LA CLE S.A., sociedad constituida con arreglo a la legislación de Francia, que pide indemnización por un importe total de 3.001.060 dólares de los EE.UU.; UN (و) شركة سي إل إي CLE S.A.، وهي شركة مؤسسة وفقا لقوانين فرنسا، تلتمس تعويضا بمبلغ إجمالي قدره 060 001 3 دولاراً؛
    g) Beicip-Franlab, sociedad mercantil constituida con arreglo a la legislación de Francia, que pide una indemnización total de 187.928 dólares de los EE.UU.; UN (ز) تلتمس شركة بايسيب - فرانلاب Beicip-Franlab، وهي شركة مؤسسة بموجب قوانين فرنسا، تعويضا بمبلغ إجمالي قدره 928 187 دولارا من دولارات الولايات المتحدة؛
    h) Cegelec, sociedad mercantil constituida con arreglo a la legislación de Francia, que pide una indemnización total de 21.532.440 dólares de los EE.UU.; UN (ح) تلتمس شركة سيجيليك Cegelec، وهي شركة مؤسسة بموجب قوانين فرنسا، تعويضا بمبلغ إجمالي قدره 440 532 21 دولارا من دولارات الولايات المتحدة؛
    i) Cogelex Alsthom, sociedad mercantil constituida con arreglo a la legislación de Francia, que pide una indemnización total de 1.614.391 dólares de los EE.UU.; UN (ط) تلتمس شركة كوجيلكـس الستوم (كوجيلكس) Cogelex Alsthom وهي شركة مؤسسـة بموجب قوانين فرنسا، تعويضا بمبلغ إجمالي قدره 391 614 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة؛
    j) Larsen & Toubro Limited, sociedad mercantil constituida con arreglo a la legislación de la India, que pide una indemnización total de 20.039.525 dólares de los EE.UU.; UN (ي) تلتمس شركة لارسين وتوبرو المحدودة (لارسـين) Larsen & Toubro Limited، وهي شركة مؤسسة بموجب قوانين الهند، تعويضا بمبلغ إجمالي قدره 525 039 20 دولارا من دولارات الولايات المتحدة؛
    k) Hitachi Zosen Corporation, sociedad mercantil constituida con arreglo a la legislación del Japón, que pide una indemnización total de 411.404 dólares de los EE.UU.; UN (ك) تلتمس شركة هيتاشي زوسن (هيتاشي) Hitachi Zosen Corporation ، وهي شركة مؤسسـة بموجب قوانين اليابان، تعويضا بمبلغ إجمالي قدره 404 411 دولارات من دولارات الولايات المتحدة؛
    l) Ashco International Corporation, sociedad mercantil constituida con arreglo a la legislación de Jordania, que pide una indemnización total de 31.420.807 dólares de los EE.UU.; UN (ل) تلتمس شركة آشكو الدولية (آشكـو) Ashco International Corporation، وهي شركة مؤسسة بموجب قوانين الأردن، تعويضا بمبلغ إجمالي قدره 807 420 31 دولارات من دولارات الولايات المتحدة؛
    n) Van Oord International B.V., sociedad mercantil constituida con arreglo a la legislación de los Países Bajos, que pide una indemnización total de 28.410.266 dólares de los EE.UU.; UN (ن) تلتمس شركة فان أورد الدولية (فــان أورد) Van Oord International B.V.، وهي شركة مؤسسة بموجب قوانين هولندا، تعويضا بمبلغ إجمالي قدره 266 410 28 دولارا من دولارات الولايات المتحدة؛
    o) Folcra S.A., sociedad mercantil constituida con arreglo a la legislación de España, que pide una indemnización total de 190.581 dólares de los EE.UU.; UN (س) تلتمـس شركة فولكرا Folcra S.A.، وهي شركة مؤسسة بموجب قوانين أسبانيا، تعويضا بمبلغ إجمالي قدره 581 190 دولارا من دولارات الولايات المتحدة؛
    p) Turkish Joint Venture (TJV), empresa mixta constituida con arreglo a la legislación de Turquía, que pide una indemnización total de 38.261.010 dólares de los EE.UU.; y UN (ع) تلتمس شركة المشروع التركي المشترك Turkish Joint Venture، وهي شركة مشتركة مؤسسة بموجب قوانين تركيا، تعويضا بمبلغ إجمالي قدره 010 261 38 دولارات من دولارات الولايات المتحدة؛ و
    263. John Laing solicita una indemnización por un importe total de 9.018.757 dólares de los EE.UU. (4.743.866 libras esterlinas) en concepto de pérdidas relacionadas con contratos. UN 263- تطلـب شركة جون لينغ تعويضا بمبلغ إجمالي قدره 757 018 9 دولارا من دولارات الولايات المتحدة (866 743 4 جنيها استرلينيا) عن الخسائر المتصلة بعقود.
    173. Enka solicita una indemnización de un importe total de 389.404 dólares de los EE.UU. por las pérdidas sufridas en relación con el proyecto de ampliación del oleoducto entre el Iraq y Turquía. UN 173- تطلب شركة إينكا تعويضا بمبلغ إجمالي قدره 404 389 دولارات من دولارات الولايات المتحدة عن الخسائر التي تكبدتها في مشروع توسيع خطوط الأنابيب بين العراق وتركيا.
    g) La Technique et Regulation S.à.r.l., sociedad constituida con arreglo a la legislación de Francia, que pide indemnización por un importe total de 191.619 dólares de los EE.UU.; UN (ز) شركة تكنيك إي ريغولاسيون Technique et Regulation S.à.r.l، وهي شركة مؤسسة وفقا لقوانين فرنسا، تلتمس تعويضا بمبلغ إجمالي قدره 619 191 دولاراً؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more