informe del Secretario General sobre las consecuencias de aumentar el número de miembros de la Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional | UN | تقرير الأمين العام عن الآثار المترتبة على زيادة عضوية لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي |
informe del Secretario General sobre las consecuencias administrativas y financieras resultantes del informe del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas | UN | تقرير الأمين العام عن الآثار الإدارية والمالية الناشئة عن تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية للموظفين |
informe del Secretario General sobre las consecuencias de las decisiones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible | UN | تقرير الأمين العام عن الآثار المترتبة على نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة |
informe del Secretario General sobre las consecuencias de las decisiones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible | UN | تقرير الأمين العام عن الآثار المترتبة على نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة |
informe del Secretario General sobre las consecuencias de las decisiones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible | UN | تقرير الأمين العام عن الآثار المترتبة على نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة |
informe del Secretario General sobre las consecuencias administrativas y financieras de las decisiones y recomendaciones que figuran en el informe de la Comisión de Administración Pública Internacional | UN | تقرير الأمين العام عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية |
informe del Secretario General sobre las consecuencias financieras y administrativas del aumento del número de miembros del Comité Científico, la plantilla de la secretaría profesional y los métodos para obtener una financiación asegurada y previsible | UN | تقرير الأمين العام عن الآثار المالية والإدارية المترتبة على زيادة عضوية اللجنة وملاك موظفيها وأساليب كفالة توفير تمويل كاف ومضمون ويمكن التنبؤ به |
informe del Secretario General sobre las consecuencias de la adaptación de los ciclos de planificación estratégicos de los fondos y programas de las Naciones Unidas al examen amplio de la política de las actividades operacionales para el desarrollo | UN | تقرير الأمين العام عن الآثار المترتبة على مواءمة دورات التخطيط الاستراتيجي لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها مع الاستعراض الشامل لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية |
Resulta desalentador que el informe del Secretario General sobre las consecuencias financieras y administrativas del aumento del número de miembros del Comité Científico esté aún pendiente de publicación. | UN | ومما يبعث على خيبة الأمل أن تقرير الأمين العام عن الآثار المالية والإدارية لزيادة مجموع أعضاء اللجنة العلمية لم ينشر بعد. |
informe del Secretario General sobre las consecuencias administrativas y financieras resultantes del informe del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas | UN | تقرير الأمين العام عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
informe del Secretario General sobre las consecuencias administrativas y financieras resultantes del informe del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas | UN | تقرير الأمين العام عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
informe del Secretario General sobre las consecuencias administrativas y financieras del informe del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas | UN | تقرير الأمين العام عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة |
informe del Secretario General sobre las consecuencias de las decisiones y recomendaciones del documento final de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible | UN | تقرير الأمين العام عن الآثار المترتبة على القرارات والتوصيات الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة |
informe del Secretario General sobre las consecuencias que tendría fijar en 62 años la edad obligatoria de separación del servicio para los funcionarios nombrados antes del 1° de enero de 1990 | UN | تقرير الأمين العام عن الآثار المترتبة على تحديد السن الإلزامية لإنهاء خدمة الموظفين الذين عينوا قبل 1 كانون الثاني/يناير 1990 بالسن المعتمدة حاليا وهي اثنتان وستون سنة |
[informe del Secretario General sobre las consecuencias para las políticas de gestión de los recursos humanos del experimento consistente en redistribuir puestos a fin de atender a las nuevas necesidades que se plantean a la Organización] | UN | ]تقرير الأمين العام عن الآثار المترتبة على سياسات إدارة الموارد البشرية من تجربة إعادة توزيع الوظائف لتلبية الاحتياجات الناشئة للمنظمة[ |
El Director de la División de Planificación de Programas y Presupuesto presenta el informe del Secretario General sobre las consecuencias para el presupuesto por programas del proyecto de resolución A/59/L.53. | UN | عرض مدير شعبة تخطيط البرامج والميزانية تقرير الأمين العام عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار A/59/L.53. |
d) informe del Secretario General sobre las consecuencias administrativas y financieras del informe del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas (A/61/577); | UN | (د) تقرير الأمين العام عن الآثار الإدارية والمالية المترتبة على تقرير مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة A/ 61/577))؛ |
informe del Secretario General sobre las consecuencias financieras y administrativas del aumento del número de miembros del Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas, la plantilla profesional de la secretaría y los métodos para obtener una financiación suficiente, segura y previsible | UN | تقرير الأمين العام عن الآثار المالية والإدارية المترتبة على زيادة عضوية لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري، وتزويد الأمانة الفنية بالموظفين، وأساليب كفالة تمويل كافٍ ومضمون ويمكن التنبؤ به |
informe del Secretario General sobre las consecuencias financieras y administrativas del aumento del número de miembros del Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas, la plantilla de la secretaría profesional del Comité Científico y los métodos para obtener una financiación suficiente, segura y previsible | UN | تقرير الأمين العام عن الآثار المالية والإدارية المترتبة على زيادة عضوية لجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري، والتوظيف في الأمانة الفنية للجنة العلمية، وأساليب كفالة تمويل كافٍ ومضمون ويمكن التنبؤ به |
informe del Secretario General sobre las consecuencias financieras resultantes de la ampliación del Subcomité para la Prevención de la Tortura y Otros Tratos o Penas Crueles, Inhumanos o Degradantes tras la quincuagésima ratificación del Protocolo Facultativo de la Convención contra la Tortura | UN | تقرير الأمين العام عن الآثار المالية الناجمة فيما يتعلق بتوسيع اللجنة الفرعية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة عقب التصديق الخمسين الذي جرى مؤخرا على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب |