"تقويمية واحدة" - Translation from Arabic to Spanish

    • civil
        
    Se puede cobrar a los pacientes, sea derechos anuales de Fmk 100 válidos 12 meses desde la fecha del pago o derechos por valor de Fmk 50, que sólo valen para las tres primeras visitas hechas durante el año civil. UN ويجوز مطالبة المرضى إما برسم سنوي يبلغ ٠٠١ من الماركات الفنلندية لمدة ٢١ شهراً من تاريخ السداد وإما برسم يبلغ ٠٥ من الماركات الفنلندية للزيارات الثلاث اﻷولى التي تتم في غضون سنة تقويمية واحدة.
    Hasta entonces el ejercicio económico consistirá en un año civil. UN وقبل هذا الموعد تتكون الفترة المالية من سنة تقويمية واحدة.
    Hasta entonces el ejercicio económico corresponderá al año civil. UN وقبل هذا الموعد تتكون الفترة المالية من سنة تقويمية واحدة.
    Hasta entonces, el ejercicio económico constará de un año civil. UN وحتى ذلك الحين، تتكون الفترة المالية من سنة تقويمية واحدة.
    El ejercicio económico constará inicialmente de un año civil. UN تتكون الفترة المالية بصورة مبدئية من سنة تقويمية واحدة.
    2.1 El ejercicio económico constará inicialmente de un año civil. UN تتكون الفترة المالية بصورة مبدئية من سنة تقويمية واحدة.
    2.1 El ejercicio económico constará inicialmente de un año civil. UN تتكون الفترة المالية بصورة مبدئية من سنة تقويمية واحدة.
    2.1 El ejercicio económico constará inicialmente de un año civil. UN تتكون الفترة المالية بصورة مبدئية من سنة تقويمية واحدة.
    Hasta entonces, el ejercicio económico corresponderá al año civil. UN وقبل هذا الموعد تتكون الفترة المالية من سنة تقويمية واحدة.
    Hasta entonces, el ejercicio económico corresponderá al año civil. Artículo II UN وقبل هذا الموعد تتكون الفترة المالية من سنة تقويمية واحدة.
    Hasta entonces, el ejercicio económico corresponderá al año civil. UN وحتى ذلك الحين تتكون الفترة المالية من سنة تقويمية واحدة.
    Hasta entonces, el ejercicio económico corresponderá al año civil. UN وحتى ذلك الحين تتكون الفترة المالية من سنة تقويمية واحدة.
    En el futuro, estos informes abarcarán un año civil, de conformidad con la práctica seguida en otras juntas ejecutivas. UN وهذه التقارير تغطّي في المستقبل سنة تقويمية واحدة طبقاً لممارسة المجالس التنفيذية الأخرى.
    El ejercicio económico será de un año civil. UN تتألف الفترة المالية من سنة تقويمية واحدة.
    Párrafo 4.3: A los efectos de la realización y contabilización de los gastos de los proyectos, el ejercicio económico será de un solo año civil. UN البند ٤-٣: تتألف الفترة المالية ﻷغراض تكبد النفقات ومعالجتها محاسبيا فيما يتعلــق بالمشاريع، من سنة تقويمية واحدة.
    A ese respecto, la Comisión Consultiva, recomienda que se siga autorizando la contratación de personal por períodos de hasta un año civil. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الاستشارية بمواصلة صلاحية الدخول في ترتيبات تعاقدية فيما يتعلق بالموظفين لفترات تصل إلى سنة تقويمية واحدة.
    Además, por ser el consultor un pensionado de las Naciones Unidas, no tenía derecho a recibir de la Organización una remuneración superior a los 12.000 dólares por año civil. UN وعلاوة على ذلك، فإن ذلك الخبير الاستشاري، بصفته مستفيدا من معاش تقاعدي لموظفي اﻷمم المتحدة، لا يحق له أن يتقاضى أجرا يتجاوز ٠٠٠ ١٢ دولار في أي سنة تقويمية واحدة من مصادر اﻷمم المتحدة.
    Pregunta si se prevé que los programas en cuestión han de terminar para fines de 1996, y si ello explica por qué el complemento aprobado anteriormente sólo fue adecuado para un único año civil. UN وسأل عما إذا كان من المنتظر إنهاء البرامج المعنية بنهاية عام ١٩٩٦، وعما إذا كان هذا اﻷمر يفسر السبب الذي يجعل التكملة الموافق عليها من قبل تكفي لسنة تقويمية واحدة لا غير.
    Cada cartilla de racionamiento tiene un número de cupones que equivalen a los artículos básicos suministrados por el sistema y abarca un año civil. UN وتحتوي كل بطاقة من البطاقات التموينية على عدد من القسائم الخاصة بالبنود الغذائية اﻷساسية التي يشملها النظام وهي تغطي سنة تقويمية واحدة.
    Cada cartilla de racionamiento tiene un número de cupones que equivalen a los artículos básicos suministrados por el sistema y abarca un año civil. UN وتحتوي كل بطاقة من البطاقات التموينية على عدد من القسائم الخاصة باﻷصناف الغذائية اﻷساسية التي يشملها النظام وهي تغطي سنة تقويمية واحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more