"تلك الأموال إلى" - Translation from Arabic to Spanish

    • esos fondos a
        
    • esos activos a
        
    • los fondos a
        
    • de esos fondos
        
    • transferencia de activos
        
    Algún día, si llegara a restablecerse la normalidad, la Asamblea General tal vez pueda reembolsar esos fondos a los Estados Miembros. UN وعندما تعود الأمور إلى نصابها، قد يصبح في مقدور الجمعية العامة رد تلك الأموال إلى الدول الأعضاء.
    Prevención de las prácticas corruptas y la transferencia de fondos de origen ilícito y lucha contra ellas y repatriación de esos fondos a sus países de origen UN منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع وإعادة تلك الأموال إلى بلدانها الأصلية
    Esto puede incluir la devolución de esos fondos a los donantes o su transferencia a otros proyectos, en cuyo caso se consignarán como contribuciones voluntarias. UN وقد يشمل ذلك رد تلك الأموال إلى الجهات المانحة أو تحويلها إلى مشاريع أخرى، وتبين في هذه الحالة باعتبارها تبرعات.
    Prevención de las prácticas corruptas y la transferencia de fondos de origen ilícito y lucha contra ellas y repatriación de esos activos a los países de origen UN منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع، وإعادة تلك الأموال إلى بلدانها الأصلية
    Informe del Secretario General sobre la prevención de las prácticas corruptas y las transferencias de fondos de origen ilícitos y lucha contra ellas y repatriación de esos activos a los países de origen UN تقرير الأمين العام عن منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع، وإعادة تلك الأموال إلى بلدانها الأصلية
    Esto puede incluir la devolución de esos fondos a los donantes o su transferencia a otros proyectos, en cuyo caso se consignarán como contribuciones voluntarias. UN وقد يشمل ذلك ردّ تلك الأموال إلى المانحين أو تحويلها إلى مشاريع أخرى، وتُبيَّن في هذه الحالة باعتبارها تبرعات.
    Esto puede incluir la devolución de esos fondos a los donantes o su transferencia a otros proyectos, en cuyo caso se consignarán como contribuciones voluntarias. UN وقد يشمل ذلك ردّ تلك الأموال إلى المانحين أو تحويلها إلى مشاريع أخرى، وتُبيَّن في هذه الحالة باعتبارها تبرعات.
    Esto puede incluir la devolución de esos fondos a los donantes o su transferencia a otros proyectos, en cuyo caso se consignarán como contribuciones voluntarias. UN وقد يشمل ذلك ردّ تلك الأموال إلى المانحين أو تحويلها إلى مشاريع أخرى، وتُبيَّن في هذه الحالة باعتبارها تبرعات.
    Esto puede incluir la devolución de esos fondos a los donantes o su transferencia a otros proyectos, en cuyo caso se consignarán como contribuciones voluntarias. UN وقد يشمل ذلك ردّ تلك الأموال إلى المانحين أو تحويلها إلى مشاريع أخرى، وتُبيَّن في هذه الحالة باعتبارها تبرعات.
    Esto puede incluir la devolución de esos fondos a los donantes o su transferencia a otros proyectos, en cuyo caso se consignarán como contribuciones voluntarias. UN وقد يشمل ذلك ردّ تلك الأموال إلى المانحين أو تحويلها إلى مشاريع أخرى، وتُبيَّن في هذه الحالة باعتبارها تبرعات.
    Cuestiones de política sectorial: prevención de las prácticas corruptas y la transferencia de fondos de origen ilícito y lucha contra ellas y repatriación de esos fondos a sus países de origen UN مسائل السياسات القطاعية: منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع وإعادة تلك الأموال إلى بلدانها الأصلية
    Cuestiones de política sectorial: prevención de las prácticas corruptas y la transferencia de fondos de origen ilícito y lucha contra ellas y repatriación de esos fondos a sus países de origen UN مسائل السياسات القطاعية: منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع وإعادة تلك الأموال إلى بلدانها الأصلية
    56/186 Prevención de las prácticas corruptas y la transferencia de fondos de origen ilícito y lucha contra ellas y repatriación de esos fondos a sus países de origen UN 56/186 منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع، وإعادة تلك الأموال إلى بلدانها الأصلية
    Reconociendo también la obligación de los gobiernos de adoptar normas en los planos nacional e internacional para prevenir y combatir las prácticas corruptas y la transferencia de fondos de origen ilícito y para repatriar esos fondos a sus países de origen, UN وإذ تدرك أيضا مسؤوليات الحكومات باعتماد سياسات على الصعيدين الوطني والدولي تهدف إلى منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع، وإعادة تلك الأموال إلى بلدانها الأصلية،
    La transferencia de activos adquiridos ilícitamente en el extranjero tiene consecuencias en el crecimiento económico, el desarrollo sostenible y la erradicación de la pobreza; por consiguiente, la repatriación de esos activos a su país de origen es de vital importancia. UN كما أن تحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع إلى الخارج، يخلف عواقب تعوق النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة والقضاء على الفقر، ومن ثم فإن إعادة تلك الأموال إلى بلدانها الأصلية أمر بالغ الأهمية.
    c) Prevención de las prácticas corruptas y la transferencia de fondos de origen ilícito y lucha contra ellas y repatriación de esos activos a los países de origen; UN (ج) منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع، وإعادة تلك الأموال إلى بلدانها الأصلية؛
    c) Prevención de las prácticas corruptas y la transferencia de fondos de origen ilícito y lucha contra ellas y repatriación de esos activos a los países de origen; UN (ج) منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع، وإعادة تلك الأموال إلى بلدانها الأصلية؛
    c) Prevención de las prácticas corruptas y la transferencia de fondos de origen ilícito y lucha contra ellas y repatriación de esos activos a los países de origen; UN (ج) منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع، وإعادة تلك الأموال إلى بلدانها الأصلية؛
    9. Toma nota de las medidas adoptadas por el Grupo de los Ocho y la secretaría del Commonwealth para prevenir y combatir las prácticas corruptas y la transferencia de fondos de origen ilícito y repatriar esos activos a los países de origen; UN ' ' 9 - تحيط علما بالمبادرة التي اتخذتها مجموعة الثمانية وأمانة الكمنولث بشأن منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع وإعادة تلك الأموال إلى بلدانها الأصلية؛
    c) Prevención de las prácticas corruptas y la transferencia de fondos de origen ilícito y lucha contra ellas y repatriación de esos activos a los países de origen; UN (ج) منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع، وإعادة تلك الأموال إلى بلدانها الأصلية؛
    Sin embargo, el UNICEF tiene la política de registrar la asistencia en efectivo a los gobiernos como gastos de los programas en el momento en que se entregan los fondos a los gobiernos. UN بيد أن السياسة التي تتبعها اليونيسيف هي تسجيل المساعدة النقدية المقدمة إلى الحكومات على أنها نفقات برنامجية وقت دفع تلك اﻷموال إلى الحكومات.
    Esto puede incluir la devolución de esos fondos o su transferencia a otros proyectos, en cuyo caso se consignarán como contribuciones voluntarias. UN وقد يشمل ذلك ردّ تلك الأموال إلى المانحين أو تحويلها إلى مشاريع أخرى، وتُبيَّن في هذه الحالة باعتبارها تبرعات.
    Globalización e interdependencia: acción preventiva y lucha contra las prácticas corruptas y la transferencia de activos de origen ilícito y repatriación de esos activos, en particular a los países de origen, en consonancia con la Convención UN العولمة والاعتماد المتبادل: منع ومكافحة ممارسات الفساد وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع وإعادة تلك الأموال إلى بلدانها الأصلية على وجه الخصوص، تماشيا مع اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more