| Nadie puede saber que tu tienes el cristal, ni siquiera el resto de tu circulo. | Open Subtitles | لا احدَ يجبُ ان يعلم انكِ تملكينَ البلورةَ حتى بقية الدائرة |
| Por eso es por lo que tú, fuera del círculo, tienes poderes. | Open Subtitles | لهذا تملكينَ القوة التي لديكِ خارج الدائرة |
| Tú no tienes televisión en tu habitación. | Open Subtitles | أنتِ لا تملكينَ تلفازاً في غرفتكِ |
| ¿por qué tienes un médium en casa cuando me voy a trabajar? | Open Subtitles | لما تملكينَ وسيطاً في منزلنا بينما أنا اعمل؟ |
| Después de todo este tiempo, descubrir que todavía tienes familia. | Open Subtitles | أعني، بعدَ كلّ هذه الفترة معرفة أنّكِ لازلتِ تملكينَ عائلة. |
| Si esto lo hace más fácil, no tienes elección. | Open Subtitles | إن كان هذا يسهّل الأمر فأنتِ لا تملكينَ خيارًا. |
| Es porque tienes un dedo corto. | Open Subtitles | هذا لأنكِ تملكينَ اصبعًا قصيرًا. |
| No tienes idea de lo que soy capaz de hacer. | Open Subtitles | لا تملكينَ أدنى فكرةٍ عمّا أقدرُ عليه. |
| Te preguntas si tienes una elección. | Open Subtitles | أنتِ تتسائلين .إن كُنتِ تملكينَ خياراً |
| ¿Por qué tienes magia individual? | Open Subtitles | لماذا تملكينَ سحراً منفرداً؟ |
| Porque tienes un corazón de héroe. | Open Subtitles | لأنَّكِ تملكينَ قلبَ بطلة. |
| No veo qué opciones tienes. | Open Subtitles | لا أراكِ تملكينَ خيارًا |
| ¿No tienes orgullo? | Open Subtitles | ألا تملكينَ كبرياء؟ |