"تنفيذ نظام أطلس" - Translation from Arabic to Spanish

    • la aplicación del sistema Atlas
        
    • la puesta en práctica del sistema Atlas
        
    • aplicar el sistema Atlas
        
    • de aplicación del sistema Atlas
        
    • la puesta en marcha del sistema Atlas
        
    • instalación del sistema Atlas
        
    • implantación del sistema Atlas
        
    En consecuencia, la Junta no podía determinar el gasto total de la aplicación del sistema Atlas hasta esa fecha. UN ولذا لم يتمكن المجلس من تحديد مجموع تكلفة تنفيذ نظام أطلس حتى الآن.
    El PNUD informó a la Junta de que se habían registrado demoras en la ultimación de esos acuerdos debido a la aplicación del sistema Atlas. UN وأبلغ البرنامج الإنمائي المجلس بأنه جرى تأخير في وضع هذه الاتفاقات في صيغتها النهائية بسبب تنفيذ نظام أطلس.
    Algunas delegaciones expresaron preocupación por el aumento de los gastos asociados con la aplicación del sistema Atlas. UN وأعرب بعض الوفود عن خشيته من الزيادات في التكاليف التي ستترتب على تنفيذ نظام أطلس.
    Algunos de los errores preceden a la puesta en práctica del sistema Atlas. UN وكانت هناك بعض الأخطاء حدثت قبل تنفيذ نظام أطلس.
    En el bienio 2002-2003 el PNUD examinó todos los anticipos pendientes emitidos antes del 31 de diciembre de 2000 como parte del proceso de limpieza de datos para aplicar el sistema Atlas. UN وفي أثناء فترة السنتين 2002-2003، قام البرنامج الإنمائي باستعراض جميع السُلف المستحقة السداد الصادرة قبل 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 كجزء من عملية تصفية البيانات من أجل تنفيذ نظام أطلس.
    El PNUD seguirá supervisando los gastos de aplicación del sistema Atlas a fin de mantenerse dentro del presupuesto. UN 93 - سيواصل البرنامج الإنمائي رصد تكاليف عمليات تنفيذ نظام أطلس لكي تظل في حدود الميزانية.
    El presente informe centra su atención en la puesta en marcha del sistema Atlas por el UNFPA. UN ويركز التقرير الحالي على تنفيذ نظام أطلس بواسطة الصندوق.
    En el contexto de la instalación del sistema Atlas, se está creando una base de datos centralizada de todos los programas y proyectos. UN 58 - يجري إعداد قاعدة بيانات لجميع البرامج والمشاريع في سياق عملية تنفيذ نظام أطلس الجارية حاليا.
    El examen se refería también a la aplicación del sistema Atlas en el UNFPA. UN وقد كان هذا الاستعراض ينطبق أيضا على تنفيذ نظام أطلس في صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    La UNU observó asimismo que el concepto de la presupuestación basada en los resultados se incorporaría a la aplicación del sistema Atlas. UN وعلقت الجامعة كذلك بأن مفهوم الميزنة على أساس النتائج ستتم متابعته بشكل أكبر كجزء من تنفيذ نظام أطلس.
    El Contralor de la Dirección de Gestión del PNUD, reconoció las inquietudes de las delegaciones y aseguró a la Junta que, si bien la aplicación del sistema Atlas era tediosa, mejoraría en 2005. UN واعترف المراقب المالي بمكتب الشؤون الإدارية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بدواعي القلق التي أبدتها الوفود وأكد للمجلس أنه بالرغم من أن تنفيذ نظام أطلس كان مكلفا فإن عام 2005 سوف يكون عاما أفضل.
    En la sede se llevaron a cabo tres auditorías sobre lo que se consideraba aspectos de vital importancia de las operaciones del PNUD, como la aplicación del sistema Atlas y del sistema de seguridad de la tecnología de la información. UN وفي المقر، أجريت ثلاث عمليات لمراجعة الحسابات فيما اعتبر جوانب حاسمة لمهام عمليات البرنامج الإنمائي، مثل تنفيذ نظام أطلس ونظام أمن تكنولوجيا المعلومات.
    El alcance de la aplicación del sistema Atlas es amplio y complejo, y no sólo abarca la aplicación del propio sistema sino también una importante iniciativa de gestión del cambio. UN ولقد كان نطاق تطبيق نظام أطلس كبيراً ومعقداً، ولم يقتصر على تنفيذ نظام أطلس فحسب، بل شمل أيضاً تغييراً مهماً في المبادرات الإدارية.
    Recientemente se informó a la Comisión Consultiva sobre la aplicación del sistema Atlas en el PNUD y sobre las herramientas de que dispone el sistema, que permitirán mejorar la capacidad del PNUD para gestionar la información sobre finanzas, proyectos y recursos humanos. UN وفي الماضي القريب، قُدمت إحاطة إعلامية للجنة بشأن تنفيذ نظام أطلس في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والأدوات المتوافرة في النظام لتعزيز قدرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على إدارة البيانات المالية وبيانات المشاريع والموارد البشرية.
    125. La Junta consideró que la aplicación del sistema Atlas era un acontecimiento significativo “tras la fecha de cierre del balance” y, por ello, realizó un examen limitado a este respecto. UN 125 - ورأى المجلس أن تنفيذ نظام أطلس يمثل حدثا ذا شأن ”بعد تاريخ الميزانية العامة“ ومن ثم فقد أجرى استعراضا محدودا في هذا الصدد.
    156. Tanto la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento como la Oficina de Sistemas de Información y Tecnología indicaron que se estaba deliberando con otros asociados en la ejecución de las Naciones Unidas para que un tercero realizara un examen general e independiente posterior a la aplicación del sistema Atlas. UN 156 - وأوضح مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء ومكتب نظم المعلومات والتكنولوجيا أن المناقشات تُجرى مع شركاء منفذين آخرين في الأمم المتحدة بشأن إجراء استعراض شامل مستقل آخر بعد تنفيذ نظام أطلس.
    El PNUD informó a la Junta de que la Oficina de Sistemas y Tecnologías de la Información está examinando normas internacionales apropiadas en el contexto de la estabilización de la aplicación del sistema Atlas. UN 23 - أحاط البرنامج الإنمائي المجلس علما بأن مكتب نظم وتكنولوجيا المعلومات ينظر في المعايير الدولية الملائمة في سياق تنفيذ نظام أطلس على نحو مستقر.
    Esto fue particularmente pertinente en relación con la puesta en práctica del sistema Atlas. UN وتكتسي هذه المسألة أهمية خاصة في تنفيذ نظام أطلس.
    Para la puesta en práctica del sistema Atlas la UNOPS se basó en la política de seguridad compilada por el PNUD. UN واعتمد المكتب على السياسة الأمنية التي وضعها البرنامج الإنمائي لغرض تنفيذ نظام أطلس.
    134. La Junta observó que, para aplicar el sistema Atlas, el PNUD había recurrido a directores de proyectos con la debida experiencia. UN 134 - لاحظ المجلس أن الموظفين الذين تولوا مشروع تنفيذ نظام أطلس من مديري المشاريع الذين تتوافر لديهم الخبرة المناسبة والذين تعاقد معهم البرنامج لهذا الغرض المحدد.
    133. El PNUD estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de no dejar de supervisar los gastos de aplicación del sistema Atlas para mantenerse dentro del presupuesto asignado. UN 133 –ووافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن يرصد بصفة مستمرة نفقات تنفيذ نظام أطلس كيما تظل في حدود الميزانية المخصصة.
    la puesta en marcha del sistema Atlas también ha requerido un examen del Reglamento. UN وتطلب أيضا تنفيذ نظام أطلس إجراء استعراض للنظام المالي والقواعد المالية.
    En el contexto de la instalación del sistema Atlas, se están elaborando un manual y directrices sobre gestión de programas que vinculan la planificación, presupuestación, supervisión y evaluación de programas con la presupuestación basada en los resultados. UN 56 - ويجرى وضع دليل لإدارة البرامج ومجموعة مبادئ توجيهية يربطان تخطيط البرامج والميزنة والرصد والتقييم بالميزنة على أساس النتائج، ضمن عملية تنفيذ نظام أطلس القائمة حاليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more