La Comisión convino en establecer un vínculo más estrecho entre su labor relativa a la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE III y la labor de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | ووافقت اللجنة على إقامة صلة أوثق بين عملها بشأن تنفيذ توصيات المؤتمر الثالث وعمل لجنة التنمية المستدامة. |
18. Conviene en que la Comisión debe seguir examinando, en sus períodos de sesiones futuros, empezando en el 48°, el cumplimiento de las recomendaciones de UNISPACE III, hasta que la Comisión considere que se han logrado resultados concretos. | UN | 18 - توافق على أنه ينبغي للجنة أن تواصل النظر، في دوراتها المقبلة، ابتداء من دورتها الثامنة والأربعين، في تنفيذ توصيات المؤتمر الثالث إلى أن ترى اللجنة أنه تم تحقيق نتائج ملموسة. |
Habiendo examinado el informe de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos acerca de la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE III, | UN | وقد نظرت في تقرير لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية عن استعراض تنفيذ توصيات المؤتمر الثالث()، |
Observando que otros órganos de las Naciones Unidas podrían tener en cuenta que el establecimiento de equipos de acción para aplicar las recomendaciones de UNISPACE III ha resultado un mecanismo muy útil que podría servir para aplicar los resultados de otras importantes conferencias celebradas en el sistema de las Naciones Unidas, | UN | وإذ تلاحظ أن أفرقة العمل المنشأة لتنفيذ توصيات المؤتمر الثالث يمكن أن تعتبرها الهيئات الأخرى في الأمم المتحدة آلية مفيدة للغاية في تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية الأخرى التي تعقد في إطار منظومة الأمم المتحدة، |
c) La asistencia en el cumplimiento de las recomendaciones de UNISPACE III, en particular las que revisten importancia para los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente; | UN | (ج) دعم تنفيذ توصيات المؤتمر الثالث وبخاصة ما يتصل منها بالأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا؛ |
c) Asistir en el cumplimiento de las recomendaciones de UNISPACE III, en particular las que son pertinentes para los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente; | UN | (ج) دعم تنفيذ توصيات المؤتمر الثالث وبخاصة ما يتصل منها بالأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا؛ |
13. Pide al Secretario General que adopte las medidas necesarias para reforzar la función de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre en la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE III, en particular con miras a lograr los objetivos siguientes: | UN | 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ التدابير الضرورية لتعزيز دور مكتب شؤون الفضاء الخارجي في تنفيذ توصيات المؤتمر الثالث()، ولا سيما بغية تحقيق الأهداف التالية: |
c) Pedir a la Comisión que siga dando cumplimiento a las recomendaciones de UNISPACE III con miras a que aumente la capacidad de los países en desarrollo para iniciar programas de aplicaciones de la tecnología espacial; | UN | (ج) الطلب إلى اللجنة مواصلة تنفيذ توصيات المؤتمر الثالث بغية تعزيز قدرة البلدان النامية على بدء برامج للتطبيقات الفضائية؛ |
5.2 La Asamblea General, en su resolución 59/2, examinó los avances logrados en la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE III e hizo suyo el Plan de Acción de la Comisión que figura en su informe conexo (A/59/174). | UN | 5-2 واستعرضت الجمعية العامة بموجب قرارها 59/2 التقدم المحرز في تنفيذ توصيات المؤتمر الثالث وأيدت خطة عمل اللجنة الواردة في تقريرها ذي الصلة بالموضوع (A/59/174). |
5.2 La Asamblea General, en su resolución 59/2, examinó los avances logrados en la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE III e hizo suyo el Plan de Acción de la Comisión contenido en su informe conexo (A/59/174). | UN | 5-2 واستعرضت الجمعية العامة بموجب قرارها 59/2 التقدم المحرز في تنفيذ توصيات المؤتمر الثالث وأيدت خطة عمل اللجنة الواردة في تقريرها ذي الصلة بالموضوع (A/59/174). |
Observando con satisfacción que la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE III contribuye a la aplicación de los resultados de las conferencias mundiales celebradas en el sistema de las Naciones Unidas, en particular la Cumbre del Milenio, la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible y la Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información, | UN | وإذ تلاحظ مع الارتياح أن تنفيذ توصيات المؤتمر الثالث يسهم في تنفيذ نتائج المؤتمرات العالمية التي تعقد في إطار منظومة الأمم المتحدة، لا سيما مؤتمر قمة الألفية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ومؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات()، |
Al poner en práctica la estrategia, la Comisión servirá de puente entre los usuarios y los posibles proveedores de servicios y planes de desarrollo basados en la tecnología espacial y aprovechará las asociaciones de colaboración establecidas entre su secretaría, los Estados Miembros, las organizaciones intergubernamentales y las organizaciones no gubernamentales internacionales a fin de poner en práctica las recomendaciones de UNISPACE III. | UN | ولدى تنفيذ تلك الاستراتيجية، ستوفر اللجنة جسرا بين المستعملين والجهات المحتمل الاستعانة بها في القيام بأعمال التطوير والخدمات المستندة إلى الأنشطة الفضائية، وستستفيد من الشراكات القائمة بين أمانتها والدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الدولية غير الحكومية لتنفيذ توصيات المؤتمر الثالث. |
En la ejecución de la estrategia, la Comisión servirá de puente entre los usuarios y los posibles proveedores de servicios y planes de desarrollo basados en la tecnología espacial y aprovechará las asociaciones de colaboración establecidas entre su secretaría, los Estados Miembros, las organizaciones intergubernamentales y las organizaciones no gubernamentales internacionales a fin de poner en práctica las recomendaciones de UNISPACE III. | UN | ولدى تنفيذ تلك الاستراتيجية، ستوفر اللجنة جسرا بين المستعملين والجهات المحتمل الاستعانة بها في القيام بأعمال التطوير والخدمات المستندة إلى الأنشطة الفضائية، وستستفيد من الشراكات القائمة بين أمانتها والدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الدولية غير الحكومية لتنفيذ توصيات المؤتمر الثالث. |
En la ejecución de la estrategia, la Comisión servirá de puente entre los usuarios y los posibles proveedores de servicios y planes de desarrollo basados en la tecnología espacial y aprovechará las asociaciones de colaboración establecidas entre su secretaría, los Estados Miembros, las organizaciones intergubernamentales y las organizaciones no gubernamentales internacionales a fin de poner en práctica las recomendaciones de UNISPACE III. | UN | ولدى تنفيذ تلك الاستراتيجية، ستوفر اللجنة جسرا بين المستعملين والجهات المحتمل الاستعانة بها في القيام بأعمال التطوير والخدمات المستندة إلى الأنشطة الفضائية، وستستفيد من الشراكات القائمة بين أمانتها والدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الدولية غير الحكومية لتنفيذ توصيات المؤتمر الثالث. |