"تَعتقدُ بأنّك" - Translation from Arabic to Spanish

    • Crees que
        
    • cree que
        
    • piensas que
        
    • Te crees
        
    ¿Crees que tú eres quien decide si yo te contrato o no? Open Subtitles تَعتقدُ بأنّك لك الحق لتُقرّرْ اذا أردت استئجارك أو لا؟
    ¿Crees que estás preparado para codearte con una celebridad? Open Subtitles هيه، هل تَعتقدُ بأنّك مستعدّ لكي تكون عالقاً مع واحدة مَشهورة؟
    ¿Qué diablos Crees que estás haciendo? Open Subtitles بِحقّ الجحيم ماذا تَعتقدُ بأنّك تَعْملُ؟
    -¿Qué diablos cree que hace? Open Subtitles بِحقّ الجحيم ماذا تَعتقدُ بأنّك تَعْملُ؟
    ¿Si piensas que puedes tomarla, Gabriel? Open Subtitles تَعتقدُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَأْخذَها، غابريل؟
    ¿Cómo te atreves? ¿Te crees un completo mujeriego no es así? Open Subtitles هكذا يُرعبُك، تَعتقدُ بأنّك زير نساء حقيقي، لا أنت
    Ya sé que Crees que estás haciendo tu trabajo y entiendo ese punto de vista pero lo único que consigues es que esto se alargue. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك تَعتقدُ بأنّك تقوم بعملك واقدر لك ذلك لَكنَّك تبالغ بهذا
    Crees que podrás detenerme ahí. Open Subtitles تَعتقدُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَتوقّفَني هناك
    Todavía Crees que me puedes ver. Open Subtitles أنت ما زِلتَ تَعتقدُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَراني.
    Qué, ¿crees que consumes la hermandad como un trago de tequila? Open Subtitles أم تَعتقدُ بأنّك تَستعملُ إخوّتك في الشارع مثل طلق النار ؟
    Qué, ¿crees que tienes tanto poder? Open Subtitles أخــي تَعتقدُ بأنّك أصبحتَ ذا قوَّة داعرة كبيرة ؟
    Cuidas de los que Crees que puedes salvar. Open Subtitles تَعتني بالواحدِ تَعتقدُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تُوفّرَ.
    Crees que puedas poner una cinta? Open Subtitles هَلْ تَعتقدُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تُسجّلَ المعرضَ؟
    Nos preguntábamos, ¿crees que puedas estar deprimido? Open Subtitles فرايزر، نحن كُنّا نَتسائلُ، هَلْ تَعتقدُ بأنّك قَدْ تُضْغَطُ؟
    ¿Y... Crees que podrías venir más tarde? - ¿Esta noche? Open Subtitles لذا، تَعتقدُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ إحصلْ على متأخراً؟
    ¿Crees que me podrías llevar a casa? Open Subtitles هَلْ تَعتقدُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تصطحبنى الى البيت ؟
    ¿Cree que podrás conseguir 650? Open Subtitles تَعتقدُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تُحصل على 650,000 دولار؟
    No sé qué trata de demostrar, Alice... o si cree que soy estúpido. Open Subtitles لا أعْرفُ فيما تَفكر أنت تُحاولُ أن تنجز ـ ـ ـ ـ ـ ـ أَو ماذا تَعتقدُ بأنّك تَعْرفُ , أَو مدى الغباء الذى تعتقده في
    Uno va a tiendas de segunda mano o a ferias... porque cree que va a encontrar algo verdaderamente raro. Open Subtitles تذهب إلى البضائع المخفظة وإلى تنزيلات الكراجات لأن تَعتقدُ بأنّك سَتَجِدُ شيء نادرُ وحقيقيُ.
    ¿Piensas que puedes hacerlo sin criticarme? Open Subtitles تَعتقدُ بأنّك يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ هو بدون إنتِقادي؟
    ¿Con quién piensas que estás hablando? Open Subtitles مَنْ تَعتقدُ بأنّك تَتكلّمُ معه؟
    O Te crees muy listo como para volverte adicto. Open Subtitles أَو أنت تَعتقدُ بأنّك ذكي جداً أَنْ يُصبحَ مُدمِن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more