"ثماني دقائق" - Translation from Arabic to Spanish

    • ocho minutos
        
    Se propone establecer un límite máximo de ocho minutos para cada declaración. UN ويُقتَرح أن تقتصر مدة إلقاء كل بيان على ثماني دقائق.
    Se propone establecer un límite máximo de ocho minutos para cada declaración. UN ويُقتَرح أن تقتصر مدة إلقاء كل بيان على ثماني دقائق.
    Se propone establecer un límite máximo de ocho minutos para cada declaración. UN ويُقتَرح أن تقتصر مدة إلقاء كل بيان على ثماني دقائق.
    Se propone establecer un límite máximo de ocho minutos para cada declaración. UN ويُقتَرح أن تقتصر مدة إلقاء كل بيان على ثماني دقائق.
    Se propone establecer un límite máximo de ocho minutos para cada declaración. UN ويُقتَرح أن تقتصر مدة إلقاء كل بيان على ثماني دقائق.
    Se propone establecer un límite máximo de ocho minutos para cada declaración. UN ويُقتَرح أن تقتصر مدة إلقاء كل بيان على ثماني دقائق.
    Se propone establecer un límite máximo de ocho minutos para cada declaración. UN ويُقتَرح أن تقتصر مدة إلقاء كل بيان على ثماني دقائق.
    Se propone establecer un límite máximo de ocho minutos para cada declaración. UN ويُقتَرح أن تقتصر مدة إلقاء كل بيان على ثماني دقائق.
    Se propone establecer un límite máximo de ocho minutos para cada declaración. UN ويُقتَرح أن تقتصر مدة إلقاء كل بيان على ثماني دقائق.
    Se propone establecer un límite máximo de ocho minutos para cada declaración. UN ويُقتَرح أن تقتصر مدة إلقاء كل بيان على ثماني دقائق.
    Se propone establecer un límite máximo de ocho minutos para cada declaración. UN ويُقتَرح أن تقتصر مدة إلقاء كل بيان على ثماني دقائق.
    Se propone establecer un límite máximo de ocho minutos para cada declaración. UN ويُقتَرح أن تقتصر مدة إلقاء كل بيان على ثماني دقائق.
    Se propone establecer un límite máximo de ocho minutos para cada declaración. UN ويُقتَرح أن تقتصر مدة إلقاء كل بيان على ثماني دقائق.
    Se propone establecer un límite máximo de ocho minutos para cada declaración. UN ويُقتَرح أن تقتصر مدة إلقاء كل بيان على ثماني دقائق.
    Se propone establecer un límite máximo de ocho minutos para cada declaración. UN ويُقتَرح أن تقتصر مدة إلقاء كل بيان على ثماني دقائق.
    Se propone establecer un límite máximo de ocho minutos para cada declaración. UN ويُقتَرح أن تقتصر مدة إلقاء كل بيان على ثماني دقائق.
    Pero esperas ocho minutos para enviarlo. ¿Porqué? Open Subtitles ولكن تنتظرين ثماني دقائق لإرساله. لماذا؟
    A efectos de la planificación, se establecerán tiempos de intervención de ocho minutos. UN ولأغراض التخطيط، ستوضع حدود زمنية قدر كلٍّ منها ثماني دقائق.
    Start Freedom se dio a conocer con la transmisión de un vídeo de ocho minutos desde la Sede de las Naciones Unidas, en Nueva York. UN وافتُتحت تلك الحملة بفيلم فيديو مدته ثماني دقائق بُثّ من مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    Los Estados Unidos y la Federación de Rusia tienen más de 2.000 armas en estado de gran alerta, preparadas para ser lanzadas dentro de un plazo de decisión de cuatro a ocho minutos. UN وهناك حوالي 000 2 سلاح نووي في حالة تأهب قصوى، ويمكن نشرها في غضون أربع إلى ثماني دقائق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more