"جئنا إلى" - Translation from Arabic to Spanish

    • vinimos a
        
    • llegamos a
        
    • llegamos al
        
    • hemos venido a
        
    • hemos acudido a
        
    • fuimos
        
    • venido al
        
    • que vinimos
        
    • vinimos para
        
    Hey chicos, mis amigas y yo nos cansamos de bailar por lo que vinimos a tener sexo con ustedes Open Subtitles مرحبا يا شباب أنا و صديقاتي تَعبنا من الرقص لذا جئنا إلى هنا لنمارس الجنس معكم
    vinimos a hablar de negocios. ¿Vamos a irnos por un encuentro casual? Open Subtitles جئنا إلى هنا للتحدث عن العمل، وسنغادر بسبب موعد غرامي؟
    El Cardenal Alba y yo vinimos a los EE.UU. para encontrar al Padre Molina... y reclamar la Cruz de Berziers. Open Subtitles الكاردينال ألبا وأنا جئنا إلى الولايات المتّحدة لإيجاد الأبِ مولينا
    Entonces comencé a preguntarme: ¿Cómo llegamos a esto? TED ثم بدأت أتساءل: كيف جئنا إلى هنا؟
    vinimos a la Tierra a escondernos entre ustedes hace mucho, mucho tiempo. Open Subtitles جئنا إلى الأرض للإختفاء بين شعبك لمدة طويلة ، منذ زمن طويل
    Ella no tiene amigos, así que vinimos a decirles a todos que sean sus amigos. Open Subtitles لذا جئنا إلى هنا لنخبر كل الناس بأن يصبحوا أصدقائها
    Relájense, vinimos a decir lo que vimos. Open Subtitles اهدأن, لقد جئنا إلى هنا لنخبرهم بما رأينا
    Sí, vinimos a la convención porque pensábamos que podríamos aprender algo. Open Subtitles أجل، جئنا إلى المؤتمر حتى يمكننا تعلم شيئاً
    Creo que hemos encontrado lo que vinimos a buscar. Roca cristalina, ¿eh? Open Subtitles أعتقد أننا وجدنا ما جئنا إلى هنا من أجله، صخور بلوريّة.
    Cuando vinimos a este grupo de trabajo, nos dijeron que nuestro trabajo era perseguir y capturar, no preguntar y juzgar. Open Subtitles حينما جئنا إلى هُنا، لقد أُخبرنا أنّ عملنا هو المطاردة والقبض وليس المسائلة والحكم.
    vinimos a observar y reportar. Open Subtitles لقد جئنا إلى هنا للمُراقبة وتقديم تقرير.
    Para finalizar, deseo dejar constancia, en nombre de la Liga de los Estados Árabes, de que vinimos a la Asamblea con la esperanza de que ésta se ocupe de que impere la justicia. UN في ختام كلمتي أود أن أسجل، باسم جامعة الدول العربيــــة، أننا جئنا إلى الجمعية العامة اليوم آملين أن تكون أكثر إنصافــــا للحــــق.
    vinimos a esta sesión organizativa con instrucciones de proponer un tercer tema para el programa y de insistir en un tratamiento igual para todos los temas del programa. UN فقد جئنا إلى هذه الدورة التنظيمية بتعليمات بأن نقترح إدراج بند ثالث في جدول الأعمال وأن نصرّ على معاملة جميع المسائل المدرجة في جدول الأعمال على قدم المساواة.
    Te he cuidado desde que llegamos a este país. Open Subtitles إعتينت بك منذ أن جئنا إلى هذه البلاد.
    "BAÑO" Cuando llegamos a Japón, Open Subtitles عندما جئنا إلى اليابان للمرة الأولى
    Si llegamos al proceso de examen con resultados positivos, daremos un gran impulso a la confianza de nuestros pueblos en el sistema de las Naciones Unidas. UN فنحن إذا ما جئنا إلى عملية الاستعراض بنتائج إيجابية، سنُعطي دفعة حقيقية داعمة لثقة شعوبنا في منظومة اﻷمم المتحدة.
    hemos venido a Beijing a presentar la causa de la mujer. UN لقد جئنا إلى بيجين للعمل على النهوض بقضية المرأة.
    No hemos acudido a la más alta autoridad que representa la conciencia de la humanidad y ante la Asamblea General, encargada de la aplicación de la legitimidad internacional y del respeto por los derechos humanos, sólo para hablar y que no se escuchen nuestras palabras. UN نحن ما جئنا إلى أعلى هيئة للضمير العالمي، وإلى الجمعيــة العامة المؤتمنة على تطبيق الشرعية الدولية واحترام حقوق اﻹنسان حتى نتكلم ونمضي.
    SOY DANESA. MI AMIGA Y YO fuimos A CALIFORNIA PARA SER ESTRELLAS DE CINE. Open Subtitles اسمي أنغريد,أنا و زميلتي في الغرفة من الدنمارك قد جئنا إلى كاليفورنيا
    Madre mía. Hemos venido al sitio adecuado. Open Subtitles ربّاه، نهود، جئنا إلى المكان الصّحيح
    Yo y Guy vinimos para ver las máquinas... y divertirnos con las pendejas. Open Subtitles أنا و الرجل جئنا إلى هنا لتفقد بعض السيارات و مغازلة المزز و المرح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more