"جاهز لهذا" - Translation from Arabic to Spanish

    • listo para esto
        
    • preparado para esto
        
    • listo para eso
        
    • lista para esto
        
    • listos para esto
        
    Quizá tengas muchas exigencias, pero no estoy listo para esto. Open Subtitles اعني انتي جيدة بالنسبة لي لكن لا اظن جاهز لهذا اسف
    ¿Estás listo para esto, viejito? Open Subtitles هل أنت جاهز لهذا أيها الرجل العجوز؟
    ¿Estás listo para esto, mi querido hermano? Open Subtitles هل أنت جاهز لهذا الهراء، أخي العزيز؟
    Todo lo que ha hecho hasta ahora lo ha preparado para esto y te digo... está listo. Open Subtitles كل شيء فعله حتى الآن يجهزه لهذا وانا اخبرك هو جاهز لهذا
    No estoy listo para eso. Así como estamos me agobia. Open Subtitles -أنا لست جاهز لهذا لا تضغط عليا بها
    - Estás lista para esto. - Nací lista. Open Subtitles جاهز لهذا لقد ولدت جاهزا
    ¿Todos listos para esto? Open Subtitles هل أنت جاهز لهذا ؟
    Pero... en el fondo, creo que sabes que... –no estás listo para esto. Open Subtitles لكن... في قلبِكَ مِنْ القلوبِ، أعتقد تَعْرفُ - أنت لَسْتَ جاهز لهذا.
    -Estas listo para esto? Open Subtitles هل انت جاهز لهذا ؟ ؟
    ¿Usted está listo para esto? Open Subtitles هل انت جاهز لهذا ؟
    No te preocupes. Estoy listo para esto. Open Subtitles لا تقلقي، أنا جاهز لهذا
    ¿Estás listo para esto? Open Subtitles هل انت جاهز لهذا ؟ ؟ جاهز؟
    ¿Estás listo para esto? Open Subtitles هل أنت جاهز لهذا ؟
    Estás listo para esto, ¿de acuerdo? Open Subtitles وأنت الآن جاهز لهذا ، حسنا ؟
    ¿Estás preparado para esto? Open Subtitles هل انت جاهز لهذا ؟
    No creo que estés preparado para esto. Open Subtitles l لا يَعتقدُ أنت جاهز لهذا.
    Mira, el tema es que aunque estés listo para eso, no significa que tu pareja también lo esté. Open Subtitles , ليس لكونك جاهز لهذا... أن تكون هى أيضا... .
    No está listo para eso. Open Subtitles انه غير جاهز لهذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more