| Esos alemanes dijeron que nuestro abuelo se robó su receta familiar. | Open Subtitles | قال أولئك الألمان أن جدنا سرق وصفتهم العائلية |
| Cuando éramos niños, nuestro abuelo nos dio un reloj de bolsillo y estaba tan celoso que solía robárselo. | Open Subtitles | حينما كنا صغاراً، جدنا أعطاه ساعة جيب و أصبت بالغيرة واعتدت على سرقتها |
| Una invitación para visitar la propiedad que nos dejó nuestro abuelo. | Open Subtitles | إنها دعوة لزيارة الممتلكات التي تركها لنا جدنا |
| encontramos restos de resina. | Open Subtitles | و انظر أين انتهى الأمر بنا و جدنا أثار راتنج |
| Si encontramos alguna cuerda o cinta en el cuerpo, diría que es muy posible. | Open Subtitles | إذا و جدنا أي أثار تدل أنه ربط و وضع شريط لاصق على فمه سأقول أنه يوجد فرصة كبيرة |
| - Esto es por el abuelo, sorete. | Open Subtitles | وكذلك ستفعل إبنة عمهم هذه من أجل جدنا أيه الحثالة |
| No. ¡Creo que querías privarnos de nuestro abuelo... | Open Subtitles | لا أعتقد ذلك , أعتقد إنك تريد حرماننا من جدنا |
| Primero todos pensaron que papá era nuestro abuelo. | Open Subtitles | حسنا,لقد ظن الجميع فى البداية أنا أبانا هو جدنا |
| ¡Nuestro abuelo también, bebía licor de un cubo! | Open Subtitles | جدنا, أيضآ, أعتاد أن يشرب الخمر من الدلو. |
| Bueno, estamos intentando averiguar qué clase de persona era nuestro abuelo. | Open Subtitles | حسنٌ، نحن نحاول اكتشاف أي نوع من الاشخاص قد كان جدنا |
| Nos mudamos aquí luego de que nuestro abuelo murió. | Open Subtitles | لقد انتقلنا الي هنا بعد موت جدنا |
| ¿Y conocer a nuestro abuelo? | Open Subtitles | و يمكننا أن نتعرف على جدنا ؟ |
| Al menos hasta que encontramos a alguien del otro bando dispuesto a vendernos cantidades de esta mierda. | Open Subtitles | هذا حتى و جدنا شخصا يمكنه أن يبيعنا كميات من هذا الهراء |
| Revisamos los escritorios tan pronto como encontramos los micrófonos. | Open Subtitles | لقد تحققنا من المكاتب عندما و جدنا التنصت |
| La composición química de la heroína coincide exactamente con la del residuo de la pipa que encontramos en la bolsa de Ethan Grohl. | Open Subtitles | والهيروين مباراة الكيميائية الدقيقة إلى الشارع الأنابيب بقايا جدنا في كيس إيثان غروهل ل. |
| - Sí. No sé si deberíamos preocuparnos o no por el abuelo, pero encontré esto. | Open Subtitles | لا اعلم اذ يجب علينا القلق على جدنا او لا |
| Con nuestra suerte, el abuelo nunca morirá. | Open Subtitles | ويطفئه كما تنطفي الشمعه مع الحظ الذي نملكه جدنا لن يموت أبداً |
| Donde el abuelo le dijo a la abuela que esperaba que un camión la arrollara. - ¿Qué? - ¿Qué? | Open Subtitles | حيث أخبر جدنا جدتنا أنه يتمنى لو دهستها شاحنة كبيرة |
| No podemos permitir que se salga con la suya. Tenemos que contarle la verdad al abuelo. | Open Subtitles | لآبد أن نذهب ونخبر جدنا الحقيقة |
| El alma del abuelo debe descansar en paz desde anoche | Open Subtitles | روح جدنا لابد أنها أرتاحت فى سلام الليلة الماضية. |
| Veo que la muerte de nuestro ancestro no ha disminuido su apetito. | Open Subtitles | لاحظتُ أن هلاك جدنا لم يقلص شهيتك. |
| Los Pazzi han sido enemigos desde los días de nuestro antepasado Averardo. | Open Subtitles | آل (باتزي) هم خصومنا منذ (عهد جدنا (أفورادو |