"جنكيز خان" - Translation from Arabic to Spanish

    • Genghis Khan
        
    • Gengis Kan
        
    • Gengis Khan
        
    • Genghis Kahn
        
    Este campamento podría, literalmente, pertenecer a Genghis Khan. Open Subtitles أعني هذا المعسكر ربما ينتمي بالكامل الى جنكيز خان
    Hace 9 años, su amada Trudy escribió un artículo sobre mí diciendo que yo era el Genghis Khan de los asuntos financieros mundiales. Open Subtitles منذ تسع سنين مضت، معشوقته ترودي كتبت عني موضوعا.. قالت فيه بأني جنكيز خان العالم الاقتصادي
    Hace 9 años, su amada Trudy escribió un artículo sobre mí diciendo que yo era el Genghis Khan de los asuntos financieros mundiales. Open Subtitles منذ تسع سنين مضت، معشوقته ترودي كتبت عني موضوعا.. قالت فيه بأني جنكيز خان العالم الاقتصادي
    Estas innovaciones lo hicieron implacable y, para el año 1206, ya había unido a la gente de las tiendas de fieltro y se había convertido en Gengis Kan. TED هذه التصرفات جعلته غير قابل للعرقـلة، وبحلول عام 1206، كان قد وحّد الشعوب ذوي الخيام وصار جنكيز خان.
    Gengis Kan creía que era voluntad de Tenggeri que él conquistara el mundo entero en su nombre. TED آمن جنكيز خان أن تنجيري أراده أن يغزو العالم كله باسمه.
    ¿Cómo crees que Gengis Khan derrotó a los grandes ejércitos...? Open Subtitles كيف كنت تعتقد جنكيز خان هزم الجيوش الكبرى في العالم
    Durante el siglo XIII, Genghis Khan luchó para unir a las tribus de Mongolia. Open Subtitles خلال القرن الثالث عشر جنكيز خان حارب لتوحيد القبائل المنغولية
    Una vez que haya enviado a tu padre a Genghis Khan... mi sueño se hará realidad. Open Subtitles عندما ارسل والدك إلى جنكيز خان فإني حلمي سيتحقق
    Las hordas de Genghis Khan juntas no podrían atravesar esa puerta. Open Subtitles جحافل جنكيز خان بأجمعها لم تستطع اقتحام هذا الباب صدّقيني لقد حاولوا
    El pinche Genghis Khan no pudo retener este jodido lugar. Open Subtitles جنكيز خان لم يستطيع السيطرة على هذا المكان الملعون
    El sello ha sido el símbolo del poder imperial desde Genghis Khan. Open Subtitles الختم الامراطورى هو رمز قوة الامبراطور. منذ عهد " جنكيز خان".
    Soy un soldado... con órdenes directas de Genghis Khan. Open Subtitles أحمل إليك أوامر مباشرة من جنكيز خان
    Parece que... no puedo servir a Genghis Khan en esta vida. Open Subtitles يبدو أنني ... لن أستطيع خدمة جنكيز خان في هذه الحياه
    Tenemos señorita desnuda Internacional seguido de Genghis Khan y Atila el Huno. Open Subtitles المسرحية تتكلم عن ملكة الجمال العالمية في التعري مطاردة من قبل "جنكيز خان و"آتيلا" المغولي
    Genghis Khan no fue un buen tipo, pero es un poco tarde para buscar venganza, ¿no lo cree? Open Subtitles جنكيز خان) لم يكن رجلاً صالحًا، ولكن) الوقت متأخر قليلاً على الانتقام، ألا تتفقين معي؟
    Genghis Khan no era un buen sujeto, pero es un poco tarde para la venganza, ¿no les parece? Open Subtitles جنكيز خان) لم يكن رجلاً صالحًا، ولكن) الوقت متأخر قليلاً على الانتقام، ألا تتفقين معي؟
    En el siglo XIII, Gengis Kan emprendió la misión de apoderarse de Eurasia. Con gran rapidez, conquistó varios países y los anexó a su Imperio mongol en expansión. TED في القرن الثالث عشر، شرعَ جنكيز خان في مهمّة الاستيلاء على أوراسيا، كان يغزو بلدًا تلو اﻵخر بسرعة ويُُخضعها للإمبراطورية المنغولية الآخذة بالتوسّوع.
    En la década de 1230, los hijos e hijas de Gengis Kan conquistaron a los turcos de Asia central y a los príncipes rusos. Luego, destruyeron dos ejércitos europeos en 1241. TED في ثلاثينيات القرن الثالث عشر، أبناء وبنات جنكيز خان غزوا أتراك آسيا الوسطى والأمراء الروس، ومن ثمّ دمروا جيشيْن أوروبييْن عام 1241.
    Para la década de 1260, los nietos de Gengis Kan se encontraban en una completa guerra civil por la herencia, y dividieron el reino en cuatro imperios individuales. TED بحلول ستينيات القرن الثالث عشر، كان حفيد جنكيز خان في أتون حرب أهلية من أجل الميراث وفتّـت المملكة إلى أربع إمبراطوريات منعزلة.
    Acercándose a Zhongdu. Gengis Khan emite un ultimátum. Open Subtitles بالإقتراب من "تشانج دو" يُصدِرُ (جنكيز خان) إنذاراً
    Gengis Khan violo a tantas mujeres, que una de 200 personas vivas hoy lleva sus genes. Open Subtitles إغتصبَ (جنكيز خان) عدداً كبير من النساء بحيثُ أنَّ هُناك واحد من بين كل مائتان إنسان حيٌ اليوم يحمِلُ جيناته.
    "fue suficiente para ruborizar a un Genghis Kahn. Open Subtitles كان كافياً لجعل جنكيز خان يخاف ´

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more