Habiendo considerando los exámenes hechos por el actuario consultor, la Comisión de Actuarios y el Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, como se indica en el informe del Comité Mixto, de diversos aspectos del sistema de ajuste de las pensiones, | UN | وقد نظرت فيما اضطلع به كل من الخبير الاكتواري الاستشاري ولجنة الاكتواريين ومجلس الصندوق من استعراضات يرد بيانها في تقرير المجلس لمختلف جوانب نظام تسوية المعاشات التقاعدية، |
Habiendo considerando los exámenes hechos por el actuario consultor, la Comisión de Actuarios y el Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, como se indica en el informe del Comité Mixto, de diversos aspectos del sistema de ajuste de las pensiones, | UN | وقد نظرت فيما اضطلع به كل من الخبير الاكتواري الاستشاري ولجنة الاكتواريين ومجلس الصندوق من استعراضات يرد بيانها في تقرير المجلس لمختلف جوانب نظام تسوية المعاشات التقاعدية، |
1. Toma nota de los exámenes realizados por el Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, descritos en la sección VII de su informe1, sobre diversos aspectos del sistema de ajuste de las pensiones; | UN | ١ - تحيط علما بالاستعراضات التي اضطلع بها مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، التي يرد وصفها في الفرع الثامن من تقريره)١(، بشأن مختلف جوانب نظام تسوية المعاشات التقاعدية؛ |
1. Toma nota de los exámenes realizados por el Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, descritos en la sección VII de su informe1, sobre diversos aspectos del sistema de ajuste de las pensiones; | UN | ١ - تحيط علما بالاستعراضات التي اضطلع بها مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، التي يرد وصفها في الفرع السابع من تقريره)١(، بشأن مختلف جوانب نظام تسوية المعاشات التقاعدية؛ |
Propuso, por tanto, que esa cuestión, junto con la clasificación de los ajustes por lugar de destino para Ginebra, fuera objeto de un examen global de todos los aspectos del sistema de ajustes por lugar de destino que realizaría en un futuro el Comité Asesor. | UN | ولذلك اقترحت اللجنة أن تكون هذه المسألة، إلى جانب مسألة تصنيف تسوية مقر العمل لجنيف، جزءا من الاستعراض الشامل لجميع جوانب نظام تسوية مقر العمل الذي ستجريه اللجنة الاستشارية في المستقبل. |
Habiendo considerado los exámenes realizados por el Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas de diversos aspectos del sistema de ajuste de las pensiones, descritos en los párrafos 318 a 341 de su informe6, | UN | وقد نظرت في الاستعراضات التي اضطلع بها مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة المبينة في الفقرات ٣١٨ إلى ٣٤١ من تقريره)٦( عن مختلف جوانب نظام تسوية المعاشات التقاعدية، |
Habiendo considerado los exámenes realizados por el Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas de diversos aspectos del sistema de ajuste de las pensiones, descritos en los párrafos 318 a 341 de su informe6, | UN | وقد نظرت في الاستعراضات التي أجراها مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، على النحو المبين في الفقرات ٣١٨ إلى ٣٤١ من تقريره)٦(، لمختلف جوانب نظام تسوية المعاشات التقاعدية، |
Habiendo considerado el examen efectuado por el Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas de diversos aspectos del sistema de ajuste de las pensiones, y reseñado en los párrafos 186 a 200 de su informe2, | UN | وقد نظرت في الاستعراضات التي أجراها مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، على النحو المبين في الفقرات 186 إلى 200 من تقريره(2)، لمختلف جوانب نظام تسوية المعاشات التقاعدية، |
Habiendo considerado el examen efectuado por el Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas de diversos aspectos del sistema de ajuste de las pensiones, y reseñado en los párrafos 186 a 200 de su informe1, | UN | وقد نظرت في الاستعراضات التي أجراها مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، على النحو المبين في الفقرات 186 إلى 200 من تقريره(1)، لمختلف جوانب نظام تسوية المعاشات التقاعدية، |
Habiendo considerado los exámenes realizados por el Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, descritos en los párrafos 318 a 341 de su informea, sobre diversos aspectos del sistema de ajuste de las pensiones, | UN | وقد نظرت في ما اضطلع به مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة من الاستعراضات التي يرد وصفها في الفقرات ٣١٨ إلى ٣٤١ من تقريره)أ(، والتي تتناول مختلف جوانب نظام تسوية المعاشات التقاعدية، |
Habiendo considerado los exámenes realizados por el Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas de diversos aspectos del sistema de ajuste de las pensiones, descritos en los párrafos 186 a 200 de su informea, | UN | وقد نظرت في ما اضطلع به مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة من الاستعراضات التي يرد بيانها في الفقرات 186 إلى 200 من تقريره(أ)، والتي تتناول مختلف جوانب نظام تسوية المعاشات التقاعدية، |
Habiendo considerado los exámenes de los diversos aspectos del sistema de ajuste de las pensiones realizados por el Grupo de Trabajo del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas y posteriormente por el Comité Mixto, tal como se indica en su informe2, | UN | وقد نظرت في الاستعراضين اللذين أجراهما الفريق العامل التابع لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، ثم مجلس الصندوق، على النحو الموضح في تقريره(2) بشأن مختلف جوانب نظام تسوية المعاشات التقاعدية، |
Habiendo considerado los exámenes realizados por el Grupo de Trabajo del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas y posteriormente por el Comité Mixto, tal como figura en su informea, de los diversos aspectos del sistema de ajuste de las pensiones, | UN | وقد نظرت في الاستعراضين اللذين أجراهما الفريق العامل التابع لمجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، والصندوق، على النحو الموضح في تقريره(أ) بشأن مختلف جوانب نظام تسوية المعاشات التقاعدية، |
Habiendo considerado los exámenes de los diversos aspectos del sistema de ajuste de las pensiones realizados por el Grupo de Trabajo del Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas y posteriormente por el Comité Mixto, tal como se indica en su informe1, | UN | وقد نظرت في الاستعراضين اللذين أجراهما الفريق العامل التابع للمجلس المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، ومن بعد ذلك المجلس، على النحو الموضح في تقريره(1) بشأن مختلف جوانب نظام تسوية المعاشات التقاعدية، |
Habiendo considerado los exámenes de los diversos aspectos del sistema de ajuste de las pensiones realizados por el Actuario Consultor, la Comisión de Actuarios y el Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, tal como se indica en el informe del Comité Mixto1, | UN | وقد نظرت في الاستعراضات التي أجراها الخبير الاكتواري الاستشاري، ولجنة الاكتواريين ومجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة على النحو الموضح في تقرير المجلس(1)، لمختلف جوانب نظام تسوية المعاشات التقاعدية، |
Habiendo considerado los exámenes de los diversos aspectos del sistema de ajuste de las pensiones realizados por el Actuario Consultor, la Comisión de Actuarios y el Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, tal como se indica en el informe del Comité Mixto4, | UN | وقد نظرت في الاستعراضات التي أجراها الخبير الاكتواري الاستشاري ولجنة الاكتواريين ومجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، على النحو الموضح في تقرير المجلس(4)، لمختلف جوانب نظام تسوية المعاشات التقاعدية، |
Habiendo considerando los exámenes hechos por el Actuario Consultor, la Comisión de Actuarios y el Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, como se indica en el informe del Comité Mixto1, de diversos aspectos del sistema de ajuste de las pensiones, | UN | وقد نظرت في الاستعراضات التي أجراها كل من الخبير الاكتواري الاستشاري ولجنة الاكتواريين ومجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة بصيغتها الواردة في تقرير المجلس() لمختلف جوانب نظام تسوية المعاشات التقاعدية، |
Habiendo considerando los exámenes hechos por el actuario consultor, la Comisión de Actuarios y el Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, como se indica en el informe del Comité Mixto (Documentos Oficiales de la Asamblea General, sexagésimo tercer período de sesiones - Suplemento No. 9 (A/63/9)), de diversos aspectos del sistema de ajuste de las pensiones, | UN | وقد نظرت في الاستعراضات التي أجراها الخبير الاكتواري الاستشاري ولجنة الاكتواريين ومجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة، على النحو الموضح في تقرير المجلس(أ)، لمختلف جوانب نظام تسوية المعاشات التقاعدية، |
La Comisión estaba de acuerdo con esa opinión, aunque pensaba que sería mejor esperar a que se hubiesen examinado las recomendaciones del informe amplio mencionado sobre los aspectos del sistema de ajustes por lugar de destino para adoptar una decisión. | UN | ووافقت اللجنة على هذا الرأي ولكنها ارتأت تأجيل البت في المسألة إلى أن يكتمل النظر في التوصيات الصادرة عن الاستعراض الشامل المذكور أعلاه لبقية جوانب نظام تسوية مقر العمل. |
Sobre la base de las consultas celebradas con los representantes de los organismos especializados con sede en Ginebra, la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra (ONUG), el organismo principal a los efectos de coordinar todos los aspectos del sistema de ajustes por lugar de destino, proporcionó una respuesta conjunta (véase el anexo IX al presente informe). | UN | ٥٤١ - واستنادا إلى المشاورات التي أجريت مع ممثلي الوكالات المتخصصة في جنيف، قدم مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف، وهو الوكالة الرئيسية ﻷغراض منها تنسيق جميع جوانب نظام تسوية مقر العمل، ردا موحدا )انظر المرفق التاسع(. |