"حتّى أنّي" - Translation from Arabic to Spanish

    • Incluso
        
    • Hasta
        
    • siquiera
        
    Incluso empecé a ofrecerme de voluntario. Open Subtitles حتّى أنّي بدأت المشاركة في الأعمال التطوعية
    Traté de disuadirlo. Incluso le ofrecí prestarle el dinero pero se negó. Open Subtitles حاولتُ جعله يعدل عن الأمر، حتّى أنّي قلتُ له أنّي سأقرضه المال، لكنّه رفض.
    Incluso salí y compré todas esas camisetas. Open Subtitles حتّى أنّي ذهبتُ و اشتريتُ كلّ هذه القمصان.
    Incluso me he comido un montón de sal para que estos guarrillos sean más grandes de lo normal. Open Subtitles حتّى أنّي تناولتُ ملحاً أكثر ليبدو هذان الشيئان أكبر من المعتاد.
    Favor de no tirar HOJAS por el INODORO ...y Hasta tengo un televisor de alta definición de 75 pulgadas. Open Subtitles حتّى أنّي لديّ تلفاز 75 بوصة عالي الجودة.
    Ni siquiera pude hacerte una cena en aquel apartamento. Open Subtitles حتّى أنّي لم أتمكّن من إعداد عشاء واحد لك بمنزلنا.
    Incluso les dejaré ganar un combate a cada uno. Open Subtitles حتّى أنّي سأمنح كلّ منكما فوزًا، أيرضيكما هذا؟
    Incluso fabriqué un pequeño recuerdo. Open Subtitles حتّى أنّي أمّلتُ قلبي بالحصول على تذكارٍ صغير
    Me encargué de los hombres-lobo. Incluso he encontrado una manera de doblegar a las brujas. Open Subtitles تخلّصت من المذؤوبين، حتّى أنّي وجدت طريقة لقمع السّاحرات
    Incluso pinté un mostacho en el espejo del baño así tenía a alguien con quién hablar. Open Subtitles حتّى أنّي رسمت شوارب على مرأة المرحاض حتّى أتحدّث إليه.
    La iglesia, la casa parroquial. Incluso revisé las tumbas de tus familiares. Open Subtitles الكنيسة ومنصب القسّ حتّى أنّي فتّشت مقبرة أسرتك
    El punto es, que por primera vez en mucho tiempo, soy bastante vulnerable, Incluso débil. Open Subtitles المشكلة أنّي لأوّل مرّة منذ عصور عرضة للأذى، حتّى أنّي ضعيفة.
    Incluso pedí una segundo deseo en la fuente. Open Subtitles حتّى أنّي تمنّيت أمنية ثانية عند النافورة
    Incluso comí mi colación en una caseta del baño con los pies arriba para que no me encontrara. Open Subtitles "حتّى أنّي تناولتُ غدائي بمقصورة حمّام رافعاً قدميّ كيلا يجدني"
    ¡Incluso estoy cuidando de ese muchacho, porque soy lo único que tiene! Open Subtitles بل حتّى أنّي أرعى ذلك الصبيّ الآن لأنّني كلّ ما يملك!
    Incluso conozco la cara B de sus albums. Open Subtitles حتّى أنّي أعرف "الوجه الثاني" من ألبوماتك
    Incluso la dejaré odiarme por ello. Open Subtitles حتّى أنّي سأجعلها تكرهني في سبيل ذلك.
    Siempre me obsesionó. Incluso conseguí hacerme con una copia de vuestro mapa de fuga para volver sobre vuestros pasos, pero... Open Subtitles لطالما حيّرني ذلك، حتّى أنّي حصلتُ لنفسي علىنسخةمن خريطةهربكمالتبيّنخطواتكم...
    Incluso tenía preparado el discurso de "tienes que ir más despacio" Open Subtitles حتّى أنّي حضّرتُ خطاب "عليك أنْ تتروّى".
    E Incluso he encontrado una manera de acabar con las brujas. Open Subtitles حتّى أنّي وجدت طريقة لقمع الساحرات.
    Hasta le puse su nombre a un personaje de mi historieta. Open Subtitles حتّى أنّي سميتُ أحد الشخصيات باسمكَ في كتبي الفكاهيّة.
    Lo saludé en el set y eso fue todo. Ni siquiera vi qué aspecto tenía. Open Subtitles لوحت له فقط هذا ما كان، حتّى أنّي لم أتعرف على شكله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more