"حتّى مع" - Translation from Arabic to Spanish

    • Incluso con
        
    • Aun
        
    Incluso con todos sus problemas, siempre me preguntaba por mi hijo. Open Subtitles حتّى مع مشاكله المرضيّة، دائماً ما يسأل عن ابنيّ
    Incluso con NUESTROS PROGRAMAS DE RECONOCIMIENTO FACIAL, BUSCAR ENTRE TANTA INFORMACION LLEVARA MUCHO TIEMPO. Open Subtitles حتّى مع برنامجنا للتعرّف على الوجوه، سيتطلّب البحث بهذا الكمّ من المعلومات وقتاً طويلاً.
    # Hace calor aquí Incluso con el ventilador # # y estoy sudando # Open Subtitles ♪إنّ الجوَ حارٌ حتّى مع المروحة♪ ♪وإني مبلل بالعرق ♪
    Pero ya ves, yo pensaba, Incluso con gente atornillados- como yo y Narcy, amor eventualmente ganará. Open Subtitles ولكن أترى، لقد اعتقدت، حتّى مع الناس الأغبياء مثلي ونارسي، يمكن أنْ يفوز الحب في نهاية المطاف.
    Nos muestra que Aun cuando la ciudad se está cayendo a pedazos por esta situación tan volátil, siempre hay espacio para un héroe. Open Subtitles نرى بأنّه حتّى مع تمزيق هذه المدينة بواسطة هذه الحالة المُتقلّبة دائمًا هُنالك مكانٌ لبطلٍ ما.
    Podría llevar días, Incluso con nosotros dos. - Vamos. Open Subtitles -يمكن لهذا أن يستغرق عدة أيّام ، حتّى مع كلانا
    Ella salió muy bien. Incluso con un padre terrible. Open Subtitles لقد اعتنت بنفسها حتّى مع والد سيء
    Pero Incluso con las variables inherentes a nuestro sistema de sensores y los posibles efectos de las actuales condiciones atmosféricas, parece estar siguiendo una trayectoria gravitatoria. Open Subtitles لكن حتّى مع المُتغيّرات الطبيعيّة في نظامِ الاستشعار لدينا، و التأثيرات الجويّة المحتملة، يبدو أنّه يتّخذُ مساراً معاكساً للجاذبيّة.
    Incluso con todo lo del asesinato, Open Subtitles حتّى مع أمور القتل، كيف يختفي هكذا
    Incluso con Phango, tenemos más posibilidades ahí afuera. Open Subtitles حتّى مع "فانغو" ، ربّما يكون لنا فرصة أفضل في الخارِج
    Pero Incluso con ese miedo, dar un paso adelante para mí. Open Subtitles "و لكن حتّى مع هذا الخوف، تقدّمي خطوة للأمام من أجلي"
    De hecho, ha trabajo Incluso con niños pequeños. Open Subtitles وكدليل، يعمل حتّى مع الأطفال
    No puedo. Incluso con una daga con ceniza de roble Open Subtitles حتّى مع خنجراً و القليل من رماد (السنديان)؟
    Ya sabes, Incluso con mis compañeros, soy diferente. Open Subtitles حتّى مع زملائي، أنا مختلفة.
    ¿Incluso con la oferta que le hemos hecho? Open Subtitles حتّى مع العرض الذي قدمناه؟
    No, quiero decir, no es tan fuerte como para llevarse a Damon, Incluso con el elemento sorpresa. Open Subtitles لا، فهو ليس قويًّا كفاية ليغلب (دايمُن)، حتّى مع عنصر المفاجأة.
    Incluso con aquellos que quieres. Open Subtitles حتّى مع أحبّ الناس إليكِ.
    Incluso con una amplia formación, es peligroso para Ed y Joe acercarse tanto a un animal enorme bajo estrés. Open Subtitles حتّى مع التدريب المُكثّف، إنّه أمرٌ خطير بالنسبة لـ(إد) و(جو) أن يقتربان كثيرًا من حيوانٍ ضخم تحت الضغط.
    ¿Incluso con el "Camión Basurero de Filadelfia"? Open Subtitles حتّى مع شاحنة (فيلاديلفيا) الخلفيّة.
    Imagina eso, Ramsey. Incluso con tu cara sucia. Open Subtitles تخيّلي ذلك (رامسي) حتّى مع وجهك القبيح
    Aun así, no hay forma de que vayamos solos. Open Subtitles حتّى مع ذلك, لن نذهب إلى هناك لوحدنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more