:: Participó en la 13a reunión del Comité africano de expertos sobre los Derechos y el Bienestar del Niño | UN | :: شاركت في الاجتماع الثالث عشر للجنة الأفريقية للخبراء حول حقوق ورفاه الطفل. |
Informe inicial sobre la aplicación de la Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño a la Comisión Africana de los Derechos y el Bienestar del Niño. | UN | تقرير أولي بشأن تنفيذ الميثاق الأفريقي بشأن حقوق ورفاه الطفل إلى اللجنة الأفريقية لحقوق ورفاه الطفل. |
El Comité observa también que el Estado Parte es uno de los siete países africanos que hasta ahora ha ratificado una Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضا أن الدولة الطرف هي من بين البلدان اﻷفريقية السبعة التي صدقت حتى اﻵن على الميثاق اﻷفريقي بشأن حقوق ورفاه الطفل. |
El Comité observa también que el Estado Parte es uno de los siete países africanos que hasta ahora ha ratificado una Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضا أن الدولة الطرف هي من بين البلدان اﻷفريقية السبعة التي صدقت حتى اﻵن على الميثاق اﻷفريقي بشأن حقوق ورفاه الطفل. |
Por su parte, la Ley de la Infancia, Ley Nº 8 de 2001, dispone la protección de los Derechos y el Bienestar del Niño, en especial de la niña y de los niños con discapacidad. | UN | وينص قانون الطفل رقم 8 لعام 2001 من جانبه على حماية حقوق ورفاه الطفل ويتم التركيز بشكل خاص على الفتيات الصغيرات والأطفال ذوي الإعاقة. |
La Relatora Especial está preocupada por la poca atención que se presta a este problema, en especial habida cuenta de la iniciativa de Uganda de acelerar la entrada en vigencia de la Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño, que contiene una disposición explícita que obliga a los gobiernos a permitir que las madres menores de edad prosigan su educación. | UN | ويثير قلق المقررة الخاصة عدم الاهتمام بهذه المسألة لا سيما وأن أوغندا اتخذت مبادرة ترمي إلى التعجيل ببدء سريان ميثاق حقوق ورفاه الطفل الأفريقي الذي يتضمن حكماً صريحاً يلزم الحكومات بتمكين الطفلة الأم من مواصلة دراستها. |
d) Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño Africano. | UN | (د) الميثاق الأفريقي بشأن حقوق ورفاه الطفل الأفريقي. |
g) La Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño, en 2003. | UN | (ز) الميثاق الأفريقي بشأن حقوق ورفاه الطفل في عام 2003. |
c) La Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño, el 27 de mayo de 1999; | UN | (ج) الميثاق الأفريقي بشأن حقوق ورفاه الطفل في 27 أيار/مايو 1999؛ |
c) La Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño, el 27 de mayo de 1999; | UN | (ج) الميثاق الأفريقي بشأن حقوق ورفاه الطفل في 27 أيار/مايو 1999؛ |
La Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño requiere que los Estados se aseguren de que las niñas que han dado a luz antes de terminar la enseñanza primaria " tengan oportunidad de continuar su educación sobre la base de su capacidad individual " Organización de la Unidad Africana, Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño, párrafo 6 del artículo 11; la Carta se aprobó en 1990 y todavía no ha entrado en vigor. | UN | ويستلزم ميثاق حقوق ورفاه الطفل الأفريقي أن تكفل الدول للإناث اللاتي يصبحن أمهات قبل استكمال تعليمهن الابتدائي " فرصة مواصلة تعليمهن على أساس قدرتهن الفردية " (32). |
23. La Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño prohíbe a las fuerzas y grupos armados reclutar a niños y establece de manera específica la necesidad de respetar el derecho internacional humanitario respecto de los niños durante los conflictos armados. | UN | 23- ويحظر الميثاق الأفريقي بشأن حقوق ورفاه الطفل تجنيد الأطفال من جانب القوات والجماعات المسلحة، ويشير بشكل محدد إلى الحاجة إلى احترام القانون الدولي الإنساني فيما يتعلق بالأطفال أثناء النزاعات المسلحة. |
64. El Comité recomienda al Estado parte que ratifique la Carta Africana sobre los Derechos y el Bienestar del Niño y coopere con el Comité Africano de Expertos sobre los Derechos y el Bienestar del Niño, de la Unión Africana, en la aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño y otros instrumentos de derechos humanos, tanto en el Estado parte como en otros Estados miembros de la Unión Africana. | UN | 64- توصي اللجنة بأن تصدق الدولة الطرف على الميثاق الأفريقي بشأن حقوق ورفاه الطفل وأن تتعاون مع لجنة الخبراء الأفريقية المعنية بحقوق الطفل ورفاهه، التابعة للاتحاد الأفريقي، من أجل تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل وغيرها من صكوك حقوق الإنسان في الدولة الطرف وفي غيرها من الدول الأفريقية الأعضاء في الاتحاد الأفريقي. |