| Vuela más alto y más rápido que la competencia y quizás ganarás un hembra virgen. | Open Subtitles | حلّق أعلا وأسرع من المنافسين، بهذا فقط قد تفوز بأنثى عذراء |
| Así que esto dispara un rayo de luz en la ojiva, lo golpea, y luego esta cosa Vuela como este, se dispara otro rayo de luz, que va, así, se dispara otro rayo de luz, | Open Subtitles | على الرأس الحربي الذي يمثله إبهامي هنا. فأطلق هذا الشيء عموداً من الضوء على الرأس الحربي، أصابه، ثم حلّق هذا الشيء هكذا، |
| Muy bien, vamos, pillo. Vuela. | Open Subtitles | حسنٌ، هيا أيها الجبان الصغير، حلّق! |
| Él voló hacia el atardecer ¿o él mismo cavado en la tierra? | Open Subtitles | هل حلّق نحو غروب الشمس أم حفر لنفسه حفرةً في الأرض؟ |
| Él voló hacia el atardecer ¿o él mismo cavado en la tierra? | Open Subtitles | هل حلّق نحو غروب الشمس أم حفر لنفسه حفرةً في الأرض؟ |
| ¿Quizás un pájaro volando hacia la ventana? | Open Subtitles | ربمـا طـائر حلّق عبر النـافذة ؟ |
| - Hey, vamos, Vuela esta nena. | Open Subtitles | هيا حلّق يا عزيزي |
| Vuela, pajarito. | Open Subtitles | حلّق بعيداً، طائري الصغير |
| Elegante y rápida. Vuela lejos, alhaja. | Open Subtitles | بأناقة و سرعة" "حلّق أيها الجوهرة.. |
| Vuela lejos. No mires atrás. | Open Subtitles | حلّق بعيدا" "لا تنظر إلى الوراء.. |
| Vuela lejos. No mires atrás. | Open Subtitles | حلّق بعيدا" "لا تنظر إلى الوراء.. |
| ¶ Vuela lejos conmigo, solo deja la gravedad ¶ | Open Subtitles | # حلّق بعيدًا معي, اترك الجاذبية فحسب. |
| ¡Vuela, bisonte volador, Vuela! | Open Subtitles | أجل ، حلّق حلّق يا ثور السماء |
| ¡Vuela, mi mascota, Vuela! | Open Subtitles | حلّق يا طائري، حلّق |
| Y nuestro chico, aquí, voló demasiado cerca del sol. | Open Subtitles | ورجلنا هنا، حلّق عاليا على مقربة من الشمس |
| Se recuperó y voló aquí en secreto. | Open Subtitles | لقد تعافى، و حلّق عائدا إلى هنا بشكل سريّ |
| Tenemos que esperar. Este hombre voló durante 15 horas para recibir un trasplante de corazón. | Open Subtitles | "هذا الرجل" حلّق لتوّهِ 15 ساعة لأجلِ عمليّة زرع قلب. |
| En 2004, la sonda Stardust voló en la cola... del cometa Wild 2... y capturó miles de pequeñas partículas de polvo. | Open Subtitles | في 2004، حلّق المكوك "ستار داست" نحو ذيل "المذنّب "فيلد 2 والتقط آلاف جزيئات الغبار الصغيرة |
| - Es impresionante cómo voló. | Open Subtitles | رائع ببساطة، كيف حلّق بشكل حسن. |
| se cae de esta manera y dispara otro rayo de luz, y luego sale volando por la forma en que entró. | Open Subtitles | وأطلق عموداً آخر من الضوء، وانخفض هكذا وأطلق عمودًا آخر من الضوء ثم حلّق بعيداً مثلما جاء. |
| Traes tu trasero volando aquí abajo y le dices, "No lo sé". | Open Subtitles | حلّق بجناحيك إلى هنا وبلّغه أنك "لا تعلم" |