Además era necesario hacer un estudio amplio de los Servicios de apoyo administrativo para ver cuáles procesos o tareas eran redundantes o no añadían valor a las operaciones. | UN | بالإضافة إلى ذلك، هناك حاجة إلى إجراء دراسة شاملة عن خدمات الدعم الإدارية لتحديد العمليات أو المهام المتكررة أو التي لا تضيف قيمة أخرى. |
6. Pide al Secretario General que siga asegurando que se proporcionen a la Conferencia los debidos Servicios de apoyo administrativo, sustantivo y de conferencias; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام الاستمرار في كفالة تزويد المؤتمر بما يكفي من خدمات الدعم الإدارية والفنية والخاصة بالمؤتمرات؛ |
6. Pide al Secretario General que siga asegurando que se proporcionen a la Conferencia los debidos Servicios de apoyo administrativo, sustantivo y de conferencias; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام الاستمرار في كفالة تزويد المؤتمر بما يكفي من خدمات الدعم الإدارية والفنية والخاصة بالمؤتمرات؛ |
servicios administrativos de apoyo a la oficina de Kingston para el derecho del mar, incluidos los servicios para reuniones de la Comisión Preparatoria, ordenación de los recursos humanos de la oficina, contabilidad financiera e informes para la oficina y servicios generales. | UN | تقديم خدمات الدعم اﻹدارية لمكتب كينغستون لقانون البحار، بما في ذلك خدمات الهيئات التداولية للجنة التحضيرية، وإدارة الموارد البشرية للمكتب، والحسابات المالية وتقديم تقارير للمكتب وخدمات عامة. |
:: Coordinación y prestación de apoyo administrativo y logístico para impartir 227 cursos de capacitación y conferencias | UN | :: تنسيق خدمات الدعم الإدارية واللوجستي وتوفيرها لتنظيم 227 دورة تدريبية ومؤتمرا |
6. Pide al Secretario General que siga asegurando que se proporcionen a la Conferencia los debidos Servicios de apoyo administrativo, sustantivo y de conferencias; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام الاستمرار في كفالة تزويد المؤتمر بما يكفي من خدمات الدعم الإدارية والفنية والخاصة بالمؤتمرات؛ |
6. Pide al Secretario General que siga asegurando que se proporcionen a la Conferencia los debidos Servicios de apoyo administrativo, sustantivo y de conferencias; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام الاستمرار في كفالة تزويد المؤتمر بما يكفي من خدمات الدعم الإدارية والفنية والخاصة بالمؤتمرات؛ |
6. Pide al Secretario General que siga asegurando que se proporcionen a la Conferencia los debidos Servicios de apoyo administrativo, sustantivo y de conferencias; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام الاستمرار في كفالة تزويد المؤتمر بما يكفي من خدمات الدعم الإدارية والفنية والخاصة بالمؤتمرات؛ |
ii) Gestión y dirección de los Servicios de apoyo administrativo en Nairobi; | UN | ' 2` إدارة وتوجيه خدمات الدعم الإدارية في نيروبي؛ |
6. Pide al Secretario General que siga asegurando que se proporcionen a la Conferencia los debidos Servicios de apoyo administrativo, sustantivo y de conferencias; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام الاستمرار في كفالة تزويد المؤتمر بما يكفي من خدمات الدعم الإدارية والفنية والخاصة بالمؤتمرات؛ |
6. Pide al Secretario General que siga asegurando que se proporcionen a la Conferencia los debidos Servicios de apoyo administrativo, sustantivo y de conferencias; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام الاستمرار في كفالة تزويد المؤتمر بما يكفي من خدمات الدعم الإدارية والفنية والخاصة بالمؤتمرات؛ |
ii) Gestión y dirección de los Servicios de apoyo administrativo en Nairobi; y | UN | ' 2` إدارة وتوجيه خدمات الدعم الإدارية في نيروبي؛ |
6. Pide al Secretario General que siga asegurando que se proporcionen a la Conferencia los debidos Servicios de apoyo administrativo, sustantivo y de conferencias; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام الاستمرار في كفالة تزويد المؤتمر بما يكفي من خدمات الدعم الإدارية والفنية والخاصة بالمؤتمرات؛ |
6. Pide al Secretario General que siga asegurando que se proporcionen a la Conferencia los debidos Servicios de apoyo administrativo, sustantivo y de conferencias; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام الاستمرار في كفالة تزويد المؤتمر بما يكفي من خدمات الدعم الإدارية والفنية والخاصة بالمؤتمرات؛ |
6. Pide al Secretario General que siga asegurando que se proporcionen a la Conferencia los debidos Servicios de apoyo administrativo, sustantivo y de conferencias; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام الاستمرار في كفالة تزويد المؤتمر بما يكفي من خدمات الدعم الإدارية والفنية والخاصة بالمؤتمرات؛ |
6. Pide al Secretario General que siga asegurando que se proporcionen a la Conferencia los debidos Servicios de apoyo administrativo, sustantivo y de conferencias; | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام الاستمرار في كفالة تزويد المؤتمر بما يكفي من خدمات الدعم الإدارية والفنية والخاصة بالمؤتمرات؛ |
servicios administrativos de apoyo a la oficina de Kingston para el derecho del mar, incluidos los servicios para reuniones de la Comisión Preparatoria, ordenación de los recursos humanos de la oficina, contabilidad financiera e informes para la oficina y servicios generales. | UN | تقديم خدمات الدعم اﻹدارية لمكتب كينغستون لقانون البحار، بما في ذلك خدمات الهيئات التداولية للجنة التحضيرية، وإدارة الموارد البشرية للمكتب، والحسابات المالية وتقديم تقارير للمكتب وخدمات عامة. |
4. servicios administrativos de apoyo | UN | ٤ - خدمات الدعم اﻹدارية |
4. servicios administrativos de apoyo | UN | ٤ - خدمات الدعم اﻹدارية |
Coordinación y prestación de apoyo administrativo y logístico para impartir 227 cursos de capacitación y conferencias | UN | تنسيق خدمات الدعم الإدارية واللوجستية وتوفيرها لتنظيم 227 دورة تدريبية ومؤتمرا |
Además, la Conferencia de Desarme debe recibir los servicios de apoyo administrativos, sustantivos y de conferencias necesarios para que pueda hacer lo que se requiera de labor en pro de sus objetivos. | UN | بالاضافة إلى ذلــك ينبغي لمؤتمر نزع السلاح أن يتلقى خدمات الدعم اﻹدارية والموضوعية وخدمات دعم المؤتمرات اللازمة حتى يتمكن من القيام بما يلزم لتحقيق أهدافه. |
En virtud de los acuerdos sobre servicios concertados expresamente con el PNUMA y ONU-Hábitat, la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi presta a estos dos órganos toda una serie de servicios administrativos y de apoyo. | UN | ويقوم المكتب، بموجب اتفاقات خدمة محددة مبرمة مع برنامج البيئة وموئل الأمم المتحدة، بمدهما بنطاق كامل من خدمات الدعم الإدارية وغير الإدارية. |