¿Cómo es que cada vez que metemos la pata es mi culpa? | Open Subtitles | كبف ,فى كل مرة يعطلنا شىء حقير انها خطئى ؟ |
Fue mi culpa. Ella no podía respirar. Se veía tan enferma. | Open Subtitles | لقد كان خطئى لم تستطع التنفس وبدى عليها التعب |
No, hiciste lo correcto. Es mi culpa, debí habérselo dicho. | Open Subtitles | لا ، لقد فعلتِ الشىء الصحيح هذا خطئى ، كان يجب ان اخبرها |
Una mujer muy peligrosa acaba de salir en libertad, y es culpa mía. | Open Subtitles | امراة فى منتهى الخطورة سارت لتوها خارج الابواب و هذا خطئى |
No es culpa mía que los pervertidos... No hables conmigo. | Open Subtitles | أنه ليس خطئى إذا كان كل الشواذ أبناء الملاعين |
No es culpa mía que todos los locos y los libidinosos vengan aquí. | Open Subtitles | إنه ليس خطئى إذا كان كل الملاعين والشواذ , يأتون إلي هنا |
Mira, viejo, ya no te quejes. Mira, no es mi culpa, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | أسمع هانك أهدىء و أستمع الى هذا ليس خطئى حسنآ |
- Esta casada - No es mi culpa, el no llego a tiempo... | Open Subtitles | لم يكن خطئى لم يصل الى هناك فى الوقت المناسب |
¿Cómo podría? , Es mi culpa por ser incapaz de proteger a mi subordinado. | Open Subtitles | على العكس فهذا خطئى لعدم حمايتى لتابعين لى |
Es mi culpa, debo decírtelo. Le pedí la mañana del viernes libre, lo siento. | Open Subtitles | هذا كله خطئى.أنا طلبت عطلة صباح يوم الجمعة. |
Es mi culpa. La culpa siempre la tiene el hombre. | Open Subtitles | إنهُ خطئى , إنه خطئى دائماً هو خطئ الرجال |
Todo es mi culpa, así que quédate. | Open Subtitles | كل هذا كان خطئى أنا بالكامل بالتالى أبقى بالبيت |
No, está bien. Lo merezco. Es mi culpa. | Open Subtitles | لا, الامر على ما يرام , انا أستحق هذا هذا خطئى |
No quiero que pierdas tu trabajo por esto. Esto fue culpa mía. | Open Subtitles | لا , لاتفعلى , لاتفقدى عملك من أجلى ,مايلو هذا كان خطئى |
Es culpa mía que la Princesa se haya escapado y mi obligación es traerla de regreso. | Open Subtitles | أنه خطئى أن الأميرة رحلت وواجبى أن أعيدها |
Esto fue culpa mía. Lo organicé mal. | Open Subtitles | لقد كان هذا خطئى ، لقد اعددت له بطريقه خاطئه |
Esto es culpa mía. No debería haber dejado a Teri y a Kim. | Open Subtitles | هذا خطئى ، ما كان يجب ان اترك "تيرى" و "كيم" |
Mira, no es culpa mía que solo aparecieran dos | Open Subtitles | إنظر , إنه ليس خطئى بأن إثنان منهم ظهروا |
Qué horrible forma de morir, y es completamente culpa mía. | Open Subtitles | يالها من طريقة فظيعة للموت وكل هذا خطئى انا |
, cada error que cometimos criando a Tim y a su hermana fue culpa mía. | Open Subtitles | كل خطأ قد قمنا به يوما تنشئه تيم و أخته كان خطئى |
¿Entonces omitirás mi error en tu reporte? | Open Subtitles | ثم إنك سوف تحذف لي خطئى من تقريرك |