"خلال الاجتماعات الرسمية" - Translation from Arabic to Spanish

    • las reuniones oficiales
        
    • en sus reuniones oficiales
        
    En consulta con la Mesa, los miembros de la delegación nombrarán a un jefe de la delegación, de ser posible un miembro que hable el idioma oficial de las Naciones Unidas que se vaya a utilizar durante las reuniones oficiales. UN ويعين أعضاء الوفد، بالتشاور مع المكتب، رئيساً للوفد؛ ويكون الرئيس، إن أمكن، عضواً يتحدث لغة الأمم المتحدة التي ستستعمل خلال الاجتماعات الرسمية.
    Con esa finalidad, se propone que la Conferencia de examen apruebe un programa de trabajo entre reuniones que congregue de manera oficiosa a la comunidad internacional con una frecuencia semestral para formular ideas y recomendaciones que se examinarían durante las reuniones oficiales de los Estados. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يُقترح أن يعتمد المؤتمر الاستعراضي برنامج عمل لما بين الدورات يلتقي المجتمع الدولي بموجبه بشكل غير رسمي على أساس نصف سنوي لبلورة الأفكار والتوصيات التي سيُنظر فيها خلال الاجتماعات الرسمية للدول.
    Se propone que en la Conferencia de examen se apruebe un programa de trabajo entre reuniones que congregue de manera oficiosa a la comunidad internacional con una frecuencia semestral para formular ideas y recomendaciones que se examinarían durante las reuniones oficiales de los Estados. UN 4 - يُقترح أن يعتمد المؤتمر الاستعراضي برنامج عمل لما بين الدورات يلتقي المجتمع الدولي بموجبه بشكل غير رسمي على أساس نصف سنوي لبلورة الأفكار والتوصيات التي سينظر فيها خلال الاجتماعات الرسمية للدول.
    Con esa finalidad, se propone que la Conferencia de examen convenga en aprobar un programa de trabajo entre reuniones que congregue de manera oficiosa a la comunidad internacional, con una frecuencia semestral, para formular ideas y recomendaciones que se examinarían durante las reuniones oficiales de los Estados. UN وتحقيقا لهذا الهدف، يُقترح أن يوافق المؤتمر الاستعراضي على اعتماد برنامج للعمل فيما بين الدورات يجمع شمل المجتمع الدولي سويا، بصفة غير رسمية، على أساس نصف سنوي، لإعداد أفكار وتوصيات للنظر فيها خلال الاجتماعات الرسمية للدول.
    El Grupo también ha seguido adoptando medidas para fomentar la transparencia e incluyendo en sus conclusiones un resumen de las deliberaciones celebradas en sus reuniones oficiales. UN كما واصل الفريق بذل جهوده على صعيد تحقيق الشفافية، من خلال استمراره في تضمين استنتاجاته ملخصا وجيزا للمناقشات التي تدور خلال الاجتماعات الرسمية للفريق.
    2.1 Se propone que en la Conferencia de examen se apruebe un programa de trabajo entre reuniones que congregue de manera oficiosa a la comunidad internacional, con una frecuencia semestral, para formular ideas y recomendaciones que se examinarían durante las reuniones oficiales de los Estados. UN 2-1 يُقترح أن يعتمد المؤتمر الاستعراضي برنامجا للعمل فيما بين الدورات يجمع شمل المجتمع الدولي سويا، بصفة غير رسمية، على أساس نصف سنوي لوضع أفكار وتوصيات للنظر فيها خلال الاجتماعات الرسمية للدول.
    5.1 Durante las reuniones oficiales, los Estados determinarían y encomendarían el programa de trabajo entre reuniones, cuyos resultados se comunicarían a ulteriores reuniones oficiales. UN 5-1 تصدر الولاية والتكليفات الخاصة ببرنامج العمل لما بين الدورات من جانب الدول خلال الاجتماعات الرسمية ويقدم البرنامج تقاريره إلى الاجتماعات الرسمية للدول.
    Los participantes estuvieron muy dispuestos a compartir ideas, establecer redes de información y concertar nuevas alianzas, tanto en las reuniones oficiales como oficiosas con los asociados, y consideraron que el período de sesiones no sólo fue una ocasión en que se respaldaron declaraciones y planes de acción, sino también en donde se compartieron experiencias. UN فقد كان المشاركون حريصين على تبادل الأفكار والاتصال فيما بينهم وتشكيل تحالفات جديدة من خلال الاجتماعات الرسمية وغير الرسمية مع الشركاء ولم تكن نظرتهم إلى تلك الدورة أنها مجرد نشاط تلقى فيه البيانات وتعتمد فيه خطط عمل ولكنها كانت محفلاً لخبرات يتقاسمها الجميع.
    Totales Preparar, apoyar y realizar actividades de seguimiento de las reuniones oficiales y oficiosas de la Convención, incluidas las Reuniones de los Estados Partes, las Conferencias de Examen, las Conferencias de Enmienda y las reuniones entre períodos de sesiones, de los Comités Permanentes, del Comité de Coordinación y del grupo de análisis de las solicitudes de prórroga presentadas en virtud del artículo 5 UN إعداد أنشطة المتابعة ودعمها وإنجازها من خلال الاجتماعات الرسمية وغير الرسمية التي تعقد بموجب الاتفاقية، بما في ذلك اجتماعات الدول الأطراف، ومؤتمرات الاستعراض، ومؤتمرات التعديل، والاجتماعات التي تتخلل الدورات، واللجان الدائمة، ولجنة التنسيق، ومجموعة تحليل طلبات التمديد في إطار المادة 5.
    Totales Preparar, apoyar y realizar actividades de seguimiento de las reuniones oficiales y oficiosas de la Convención, incluidas las Reuniones de los Estados Partes, las Conferencias de Examen, las Conferencias de Enmienda y las reuniones entre períodos de sesiones, de los Comités Permanentes, del Comité de Coordinación y del grupo de análisis de las solicitudes de prórroga presentadas en virtud del artículo 5 UN إعداد أنشطة المتابعة ودعمها وإنجازها من خلال الاجتماعات الرسمية وغير الرسمية التي تعقد بموجب الاتفاقية، بما في ذلك اجتماعات الدول الأطراف، ومؤتمرات الاستعراض، ومؤتمرات التعديل، والاجتماعات التي تتخلل الدورات، واللجان الدائمة، ولجنة التنسيق، ومجموعة تحليل طلبات التمديد في إطار المادة 5.
    Totales Preparar, apoyar y realizar actividades de seguimiento de las reuniones oficiales y oficiosas de la Convención, incluidas las Reuniones de los Estados Partes, las Conferencias de Examen, las Conferencias de Enmienda y las reuniones entre períodos de sesiones, de los Comités Permanentes, del Comité de Coordinación y del grupo de análisis de las solicitudes de prórroga presentadas en virtud del artículo 5 UN إعداد ودعم وإنجاز أنشطة المتابعة من خلال الاجتماعات الرسمية وغير الرسمية التي تعقد بموجب الاتفاقية، بما في ذلك اجتماعات الدول الأطراف، ومؤتمرات الاستعراض، ومؤتمرات التعديل، والاجتماعات التي تتخلل الدورات، واللجان الدائمة، ولجنة التنسيق، ومجموعة تحليل طلبات التمديد في إطار المادة 5.
    Los coordinadores encuestados señalaron varios modos en los que se compartían los resultados de las evaluaciones, entre ellos, las reuniones oficiales y oficiosas con los gestores de los programas, la publicación en páginas web y las respuestas de la dirección. UN وحددت جهات التنسيق التي أجريت مقابلات معها سبلاً شتى جرى من خلالها تبادل نتائج التقييم، بما في ذلك من خلال الاجتماعات الرسمية وغير الرسمية مع مديري البرامج، والنشر على مواقع الانترنت واستجابات الإدارة.
    " Preparará, apoyará y realizará actividades de seguimiento de las reuniones oficiales y oficiosas de la Convención, incluidas las Reuniones de los Estados partes, las Conferencias de Examen, las Conferencias de Enmienda y las reuniones entre períodos de sesiones, de los Comités Permanentes, del Comité de Coordinación y del grupo de análisis de las solicitudes de prórroga presentadas en virtud del artículo 5 " UN التقرير " إعداد ودعم وإنجاز أنشطة المتابعة من خلال الاجتماعات الرسمية وغير الرسمية التي تعقد بموجب الاتفاقية، بما في ذلك اجتماعات الدول الأطراف، ومؤتمرات الاستعراض، ومؤتمرات التعديل، والاجتماعات التي تتخلل الدورات، واللجان الدائمة، ولجنة التنسيق، ومجموعة تحليل طلبات التمديد بموجب المادة 5 "
    " Preparará, apoyará y realizará actividades de seguimiento de las reuniones oficiales y oficiosas de la Convención, incluidas las Reuniones de los Estados partes, las Conferencias de Examen, las Conferencias de Enmienda y las reuniones entre períodos de sesiones, de los Comités Permanentes, del Comité de Coordinación y del grupo de análisis de las solicitudes de prórroga presentadas en virtud del artículo 5 " UN " إعداد ودعم وإنجاز أنشطة المتابعة من خلال الاجتماعات الرسمية وغير الرسمية التي تعقد بموجب الاتفاقية، بما في ذلك اجتماعات الدول الأطراف، ومؤتمرات الاستعراض، ومؤتمرات التعديل، والاجتماعات التي تتخلل الدورات، واللجان الدائمة، ولجنة التنسيق، ومجموعة تحليل طلبات التمديد بموجب المادة 5 "
    a) Preparará, apoyará y realizará actividades de seguimiento de las reuniones oficiales y oficiosas de la Convención, incluidas las Reuniones de los Estados Partes, las Conferencias de Examen, las Conferencias de Enmienda y las reuniones entre períodos de sesiones, de los Comités Permanentes, del Comité de Coordinación y del grupo de análisis de las solicitudes de prórroga presentadas en virtud del artículo 5; UN (أ) إعداد ودعم وإنجاز أنشطة المتابعة من خلال الاجتماعات الرسمية وغير الرسمية التي تعقد بموجب الاتفاقية، بما في ذلك اجتماعات الدول الأطراف، ومؤتمرات الاستعراض، ومؤتمرات التعديل، والاجتماعات التي تتخلل الدورات، واللجان الدائمة، ولجنة التنسيق، ومجموعة تحليل طلب التمديد في إطار المادة 5؛
    a) Preparará, apoyará y realizará actividades de seguimiento de las reuniones oficiales y oficiosas de la Convención, incluidas las Reuniones de los Estados Partes, las Conferencias de Examen, las Conferencias de Enmienda y las reuniones entre períodos de sesiones, de los Comités Permanentes, del Comité de Coordinación y del grupo de análisis de las solicitudes de prórroga presentadas en virtud del artículo 5; UN (أ) إعداد ودعم وإنجاز أنشطة المتابعة من خلال الاجتماعات الرسمية وغير الرسمية التي تعقد بموجب الاتفاقية، بما في ذلك اجتماعات الدول الأطراف، ومؤتمرات الاستعراض، ومؤتمرات التعديل، والاجتماعات التي تتخلل الدورات، واللجان الدائمة، ولجنة التنسيق، ومجموعة تحليل طلب التمديد في إطار المادة 5؛
    a) Preparará, apoyará y realizará actividades de seguimiento de las reuniones oficiales y oficiosas de la Convención, incluidas las Reuniones de los Estados Partes, las Conferencias de Examen, las Conferencias de Enmienda y las reuniones entre períodos de sesiones, de los Comités Permanentes, del Comité de Coordinación y del grupo de análisis de las solicitudes de prórroga presentadas en virtud del artículo 5; UN (أ) إعداد أنشطة المتابعة ودعمها وإنجازها من خلال الاجتماعات الرسمية وغير الرسمية التي تعقد بموجب الاتفاقية، بما في ذلك اجتماعات الدول الأطراف، ومؤتمرات الاستعراض، ومؤتمرات التعديل، والاجتماعات التي تتخلل الدورات، واللجان الدائمة، ولجنة التنسيق، ومجموعة تحليل طلبات التمديد في إطار المادة 5؛
    a) Preparará, apoyará y realizará actividades de seguimiento de las reuniones oficiales y oficiosas de la Convención, incluidas las Reuniones de los Estados Partes, las Conferencias de Examen, las Conferencias de Enmienda y las reuniones entre períodos de sesiones, de los Comités Permanentes, del Comité de Coordinación y del grupo de análisis de las solicitudes de prórroga presentadas en virtud del artículo 5; UN (أ) إعداد أنشطة المتابعة ودعمها وإنجازها من خلال الاجتماعات الرسمية وغير الرسمية التي تعقد بموجب الاتفاقية، بما في ذلك اجتماعات الدول الأطراف، ومؤتمرات الاستعراض، ومؤتمرات التعديل، والاجتماعات في فترة ما بين الدورات، واللجان الدائمة، ولجنة التنسيق، ومجموعة تحليل طلبات التمديد في إطار المادة 5؛
    a) Preparará, apoyará y realizará actividades de seguimiento de las reuniones oficiales y oficiosas de la Convención, incluidas las Reuniones de los Estados Partes, las Conferencias de Examen, las Conferencias de Enmienda y las reuniones entre períodos de sesiones, de los Comités Permanentes, del Comité de Coordinación y del grupo de análisis de las solicitudes de prórroga presentadas en virtud del artículo 5; UN (أ) إعداد أنشطة المتابعة ودعمها وإنجازها من خلال الاجتماعات الرسمية وغير الرسمية التي تعقد بموجب الاتفاقية، بما في ذلك اجتماعات الدول الأطراف، ومؤتمرات الاستعراض، ومؤتمرات التعديل، والاجتماعات التي تتخلل الدورات، واللجان الدائمة، ولجنة التنسيق، ومجموعة تحليل طلبات التمديد في إطار المادة 5؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more