| Están detrás de ti, dales una patada. | Open Subtitles | إن الأوراق خلفكِ تماماً، عليكِ ركلهم بقدمكِ بعيداً. |
| No te incluyen en las cirugías o se esconden detrás de ti en un tiroteo. | Open Subtitles | فاما يختارون شخصاً غيركِ لكي يشترك في الجراحة أو يختبئون خلفكِ كدرع عند اطلاق النار |
| Tenías miedo de que matáramos a esos Cuatro y aun así, aquí están, justo detrás de ti. | Open Subtitles | لقد كنتِ خائفة من أن نتخلص من الخمسة النهائيون وهاهم الآن بسلام يقفون خلفكِ تماماً |
| ¿Estarás preparada si un demonio aparece detrás tuyo y hace esto? | Open Subtitles | هل أنتِ مستعدة إذا كان هؤلاء الشياطين خلفكِ وفعلوا هذا ؟ |
| Si no sales de allí en una hora, iré por ti | Open Subtitles | إذا لن تخرجي من هناك بعد ساعة .. سأدخل خلفكِ |
| Cuando no quieres ver, el rabillo de tu ojo. Mira detrás de ti. | Open Subtitles | حيث لاتودين النظر أبداً زاوية عينكِ , أنظري خلفكِ |
| Es que... detrás de ti... | Open Subtitles | فقط أسرع و أعد التعبئة ..لكن أنظري خلفكِ |
| Tienes a la CIA detrás de ti. ¿Qué está pasando? | Open Subtitles | رميتِ الاستخبارات المركزية خلفكِ فما الذي يجري؟ |
| Cuando la música se detenga, la veras en el espejo detrás de ti. | Open Subtitles | شغلي الموسيقة ثم قفي عند المرآة لتجدينه خلفكِ |
| Lo que sea que robes la próxima vez, estaré justo detrás de ti con un equipo SWAT y un par de grilletes. | Open Subtitles | أيًا كان ما تعدين له مستقبلاً سأكون خلفكِ بالمرصاد مع فريق من القوات الخاصة وزوج من الأصفاد |
| Yo- yo-yo creí que serías capaz de poner todo detrás de ti y-y estar realmente aquí, con nosotros, con la familia que tienes. | Open Subtitles | ظننت أنِك ستتمكنين من وضع كل هذا خلفكِ ،وتكوني هنا حقًا معنا، العائلة التي تملكيها |
| Sí, sí, justo detrás de ti Esto no es raro en absoluto | Open Subtitles | أجل، أجل، خلفكِ. هذا ليس غريباً إطلاقاً. |
| Creo que me estoy ocultando detrás de ti o de nosotros. | Open Subtitles | لا، أعتقد أنني أختبئ خلفكِ أو خلفنا. |
| El gobernador está justo detrás de ti. No te des vuelta. | Open Subtitles | الحاكم خلفكِ تماماً لا تستديري |
| Bien, sigue avanzando. Estaremos detrás de ti. | Open Subtitles | حسناً، تابعي التقدم ونحن خلفكِ في الحال |
| Va detrás de ti. | Open Subtitles | -إنه قادم خلفكِ -حسناً, سيفاجئ بما سيجده |
| No quiero alarmarte en este instante pero hay un tipo asqueroso detrás tuyo. | Open Subtitles | لا أوّدُ أن أُحذركِ الآن. لكن, هُنالكَ رجلٌ لعيّنٌ مُخيّف, واقفٌ خلفكِ مُباشرةً. |
| ¿Todavía me amas, aunque sea un prostituta mentirosa y estafadora. Pero iré detrás tuyo en las escaleras. | Open Subtitles | إذًا، ستظل تحبني حتى لو كنت خائنة وكاذبة؟ لكن سأسير خلفكِ في السلالم. |
| Vale, lo entiendo pero no van a por ti, así que no te inquietes. | Open Subtitles | حسناً،أنا أفهم. لكنهم لا يسعون خلفكِ لذالك ليس عليكِ أن تقلقي. |
| No sería más triste si lo metieras en una bolsa de basura y lo arrastraras tras de ti. | Open Subtitles | لا أعتقد أنه سيكون أمراً محزناً جداً إذا قمتِ برميهم بكيس قمامة وبدأت بسحبهم خلفكِ. |
| Llevará mi caballo fuera del pueblo muy lentamente... y yo estaré detrás de usted, mirándole la espalda... por si llega a desviarse. | Open Subtitles | وستسيرين بخيلي إلى خارج المدينة ببطئ وسأكون خلفكِ أحدق في عمودكِ الفقري في حال لم تكوني تسيرين في الطريق الصحيح |
| - Chris detrás de tí, un robot le disparó a uno de los jugadores. | Open Subtitles | - كريس) خلفكِ) - الروبوت اطلق النيران على واحد من اللاعبين |