"خنتك" - Translation from Arabic to Spanish

    • traicioné
        
    • engañé
        
    • traicionado
        
    • te traicionara
        
    • te fui infiel
        
    • te he engañado
        
    Le ofrecí el mundo y a la menor prueba de honor la traicioné. Open Subtitles جئت لإطلب مغفرتكِ طلبتكِ لنخوض العالم وفي اول إختبار للشرف خنتك
    No puedo evitar sentir que te traicioné. Open Subtitles لا يمكنني عمل شيء ولكن أشعر لأني خنتك
    Confiaste en mí, creíste en mí, y yo te traicioné. Open Subtitles وثقتِ بي، آمنت بي بينما أنا خنتك
    ¿Puedo permitirme decirte esto sabiendo que te engañé y cometí el error más grande de mi vida? Open Subtitles هل مسموح لي بقول هذا بالرغم أنني خنتك و ان هذه أكبر غلطة ارتكبتها في حياتي؟
    Así que, mira, yo te engañé a tus espaldas, prácticamente, cada día. Open Subtitles إذا أنظري، لقد خنتك خلف ظهرك، تقريباً كل يوم.
    Acuerdate de este momento si algun dia descubre que yo te he traicionado. Open Subtitles فقط تذكر هذه اللحظة إن اكتشفتَ يوماً بأنّني خنتك
    Hay muchas cosas que puedo manejar pero jamás me perdonaría a mí mismo si te traicionara. Open Subtitles يوجد أشياء كثيرة يمكنني تحملها ولكن لا يمكنني تحمل نفسي إذا خنتك
    Te traicioné por ese chico en otra vida. Open Subtitles لقد خنتك من أجل هذا الشاب في حياة أخرى
    No soy yo quien lo traicioné. Open Subtitles لم أكن أنا الذي خنتك
    Yo pasé los últimos seis años sintiendo que te traicioné completamente cuando la verdad era que tú-- Open Subtitles حسن، أمضيت الست سنوات الماضية أحس بأنني قد خنتك تماما، في حين ان الحقيقة ...أنك أنت
    Me preocupaba que pensaras que te traicioné. Open Subtitles كنت قلقة أنْ تظنّ أنّي خنتك
    Eras mi amigo y te traicioné. Open Subtitles أنت صديقي و أنا خنتك.
    ¿Qué creiste, que te traicioné sólo una vez? Open Subtitles -هل تعتقد أننى قد خنتك مرة واحدة ؟
    ¡Te traicioné siempre! Open Subtitles لقد خنتك دائماً
    Así que, mira, te engañé a espaldas, como, todos los días. Open Subtitles إذا أنظري، لقد خنتك خلف ظهرك، تقريباً كل يوم.
    Te engañé, cometí un error, y ya no soy ese tío. Open Subtitles حسن تعلمين ؟ لقد خنتك ، إقترفت خطأ و لست ذلك الشخص بعد الآن
    - Parece que te engañé a ti. - En cierto modo. Open Subtitles -تتصرفين وكأنني خنتك حسناً, بطريقة ما, أنت فعلت ذلك
    No, te engañé porque era un cobarde. Open Subtitles لا، أنا خنتك لأنني كنت جباناً
    Brad, querido, lo siento. Sé que te engañé, pero... Open Subtitles براد حبيبي انا اسفة اعلم انني خنتك
    Como estoy loca, te he traicionado, y como estoy loca, Open Subtitles ولأننى مجنونة, فقد خنتك, ولأننى مجنونة... ف
    Si te traicionara, Arthur... la traicionaría a ella, y jamás haría algo así. Open Subtitles إذا خنتك يا (آرثر) فكأنني أخونها وهذا لن يحصل أبداً
    Eres aburrida. Por eso te fui infiel. Open Subtitles انتِ مملة لذلك خنتك
    - Vale, venga, dime más. - te he engañado. Open Subtitles هيا أخبريني أيضاَ لقد خنتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more