Le ofrecí el mundo y a la menor prueba de honor la traicioné. | Open Subtitles | جئت لإطلب مغفرتكِ طلبتكِ لنخوض العالم وفي اول إختبار للشرف خنتك |
No puedo evitar sentir que te traicioné. | Open Subtitles | لا يمكنني عمل شيء ولكن أشعر لأني خنتك |
Confiaste en mí, creíste en mí, y yo te traicioné. | Open Subtitles | وثقتِ بي، آمنت بي بينما أنا خنتك |
¿Puedo permitirme decirte esto sabiendo que te engañé y cometí el error más grande de mi vida? | Open Subtitles | هل مسموح لي بقول هذا بالرغم أنني خنتك و ان هذه أكبر غلطة ارتكبتها في حياتي؟ |
Así que, mira, yo te engañé a tus espaldas, prácticamente, cada día. | Open Subtitles | إذا أنظري، لقد خنتك خلف ظهرك، تقريباً كل يوم. |
Acuerdate de este momento si algun dia descubre que yo te he traicionado. | Open Subtitles | فقط تذكر هذه اللحظة إن اكتشفتَ يوماً بأنّني خنتك |
Hay muchas cosas que puedo manejar pero jamás me perdonaría a mí mismo si te traicionara. | Open Subtitles | يوجد أشياء كثيرة يمكنني تحملها ولكن لا يمكنني تحمل نفسي إذا خنتك |
Te traicioné por ese chico en otra vida. | Open Subtitles | لقد خنتك من أجل هذا الشاب في حياة أخرى |
No soy yo quien lo traicioné. | Open Subtitles | لم أكن أنا الذي خنتك |
Yo pasé los últimos seis años sintiendo que te traicioné completamente cuando la verdad era que tú-- | Open Subtitles | حسن، أمضيت الست سنوات الماضية أحس بأنني قد خنتك تماما، في حين ان الحقيقة ...أنك أنت |
Me preocupaba que pensaras que te traicioné. | Open Subtitles | كنت قلقة أنْ تظنّ أنّي خنتك |
Eras mi amigo y te traicioné. | Open Subtitles | أنت صديقي و أنا خنتك. |
¿Qué creiste, que te traicioné sólo una vez? | Open Subtitles | -هل تعتقد أننى قد خنتك مرة واحدة ؟ |
¡Te traicioné siempre! | Open Subtitles | لقد خنتك دائماً |
Así que, mira, te engañé a espaldas, como, todos los días. | Open Subtitles | إذا أنظري، لقد خنتك خلف ظهرك، تقريباً كل يوم. |
Te engañé, cometí un error, y ya no soy ese tío. | Open Subtitles | حسن تعلمين ؟ لقد خنتك ، إقترفت خطأ و لست ذلك الشخص بعد الآن |
- Parece que te engañé a ti. - En cierto modo. | Open Subtitles | -تتصرفين وكأنني خنتك حسناً, بطريقة ما, أنت فعلت ذلك |
No, te engañé porque era un cobarde. | Open Subtitles | لا، أنا خنتك لأنني كنت جباناً |
Brad, querido, lo siento. Sé que te engañé, pero... | Open Subtitles | براد حبيبي انا اسفة اعلم انني خنتك |
Como estoy loca, te he traicionado, y como estoy loca, | Open Subtitles | ولأننى مجنونة, فقد خنتك, ولأننى مجنونة... ف |
Si te traicionara, Arthur... la traicionaría a ella, y jamás haría algo así. | Open Subtitles | إذا خنتك يا (آرثر) فكأنني أخونها وهذا لن يحصل أبداً |
Eres aburrida. Por eso te fui infiel. | Open Subtitles | انتِ مملة لذلك خنتك |
- Vale, venga, dime más. - te he engañado. | Open Subtitles | هيا أخبريني أيضاَ لقد خنتك |