| UU. Mientras criaba a dos hijos, ella recibía una lección semanalmente por correo, y practicaba. | TED | أثناء اعتنائها بطفليها، كانت تستلم درسًا في الأسبوع عبر البريد، وتتدرَّب على العزف. |
| Démosle una lección. Nunca metas mierda insignificante en una cápsula del tiempo. | Open Subtitles | ليكن هذا درسًا لا ترموا أيّ هراء داخل كبسولة الزمن |
| Hace poco escribí una lección sobre consentimiento. | TED | الآن، لنعد إلى الوراء قليلًا، حضّرتُ درسًا حول الموافقة. |
| Tenemos que darles una lección que nunca olviden. | Open Subtitles | يجب أن نلقنهم درسًا لن ينسوه أبدًا ما حيوا. |
| Tal vez te pueda dar una clase después de que le vuelvas a la cordura. | Open Subtitles | ربّما يعطيك درسًا خصوصيًّا بعد تأدية دورك كأم وإعادته لرشده. |
| Dicho esto, estamos aquí hoy para enseñárles una lección a esta gente. | Open Subtitles | وبعد قول ذلك، جئنا إلى هنا اليوم لنلقّن هؤلاء القوم درسًا |
| No hago esto para herirte ni para darte una lección. | Open Subtitles | أنا لن أفعل ذلك لمعاقبتكِ أو أعطيكِ درسًا |
| Viene a mi casa y me insulta, me da una lección de historia ¿y se supone que me retire de un negocio que me dará millones? | Open Subtitles | أتيتِ إلى منزلي لتهينيني , و تُعطيني درسًا في التاريـخ. و أنا من المفترض أُلغي صفقةً ستدِرُّ عليّ الملايين ؟ |
| Anoche dijo que había sido acosada, es por eso que vine para enseñarles una lección. | Open Subtitles | قلتِ ليلة أمس أنّك تتعرّضين لتحرّشات، لذا جئت لألقنهم درسًا. |
| Tonterías. ¡Parece que alguien tiene que enseñarle una lección a estos niños! | Open Subtitles | هراء، جليًّا أن على أحد أن يُلقّن أولئكَ الأطفال درسًا! |
| Ven a mí la próxima vez que precises dinero, y te enseñare una lección. | Open Subtitles | تعال إليَّ مرة أخرى حين تحتاج المال و سوف أُلقِّنك درسًا |
| Si no se van después, les daremos una lección. | Open Subtitles | لا يمكننا ترك هؤلاء الأوغاد ليأكلوه كلّه. إذا لم يغادروا بعد ذلك، سنلقّنهم درسًا. |
| Las brujas probablemente juegan con tu cabeza, intentado darte una lección. | Open Subtitles | فربّما الساحرات كُنَّ يعبثن برأسكِ ليعلّمنّكِ درسًا. |
| Ella fue elegida para ser enviada al Templo porque aquellos hombres querían enseñarle una lección. | Open Subtitles | إختِرت أن تُرسل إلى المعبد لأن هؤلاء الرجال أرادوا تلقينها درسًا. |
| Así que esta vez voy a dejar que te vayas solo con una lección. | Open Subtitles | لذا سأتركك تذهب بعد أن أعلمك درسًا صغيرًا هذه المرة |
| Anoche dijo que había sido acosada, es por eso que vine para enseñarles una lección. | Open Subtitles | قلتِ ليلة أمس أنّك تتعرّضين لتحرّشات، لذا جئت لألقنهم درسًا. |
| Considere esto como una lección de lo que es real y lo que no lo es. | Open Subtitles | أعتبر هذا درسًا عمّا هو واقع . و عمّا هو مزيف |
| Está tomando mi nombre en vano para incrementar sus ganancias así que he pensado en que debo darle una lección y enseñarle al mundo lo que en realidad representa la religión. | Open Subtitles | استخدم اسمي عبثًا ليرفع إيراداته، لذا فكرت بأن ألقّن الرجل درسًا وأظهر للعالم حقيقة ما تمثله الأديان. |
| Para empezar, no obstante, tengo que darles una clase muy rápida de biología del desarrollo, mis disculpas a aquellos que sepan algo de biología. | TED | اذن، بادئ ذي بدء، لا بد لي أن أعطيكم درسًا سريعًا جدًا في علم الأحياء التطوري، ومع الاعتذار لأولئك الذين يعرفون بعض الأحياء. |
| En fin, mi discípula de Calabozos y dragones ahora clienta, Tess Symington, alias Sabretha me pidió un tutorial del juego. | Open Subtitles | عميلتنا، (تيس سيمنغتون)، المعروفة بـ(سابريثا)، طلبت درسًا في الـ"دي آند دي". |
| Lo haré, papá. Maris tiene clase de esgrima esta noche... pero Gunnar es quien aprenderá la lección. | Open Subtitles | سأفعلها يا أبي، "ماريس" لديها تدريب، لكنه "غونار" من سيتعلم درسًا الليلة |