"دمهم" - Translation from Arabic to Spanish

    • su sangre
        
    • la sangre
        
    • sangre por
        
    • su propia sangre
        
    Si la gente en ese planeta son humanos, como Ud. dijo... tienen que tener histamina en su sangre. Open Subtitles اذا الناس على ذلك الكوكب بشر مثلما قلت لا بد ان لديهم هيستامين في دمهم
    Juren conmigo ... que nos vengaremos de esos godos traidores con su sangre o moriremos con esta afrenta. Open Subtitles واقسموا معي أننا سنُنزل بكل عزم الانتقام القاتل على أولئك القوط الخونة ونرى دمهم مراقًا، أو أن نموت بهذا العار
    Ambos se recuperaron sin señales del virus en su sangre. Open Subtitles كلاهم تعافا بلا اية أثار للفيروس في دمهم
    Está literalmente en su sangre. Pueden olerlo. Open Subtitles إنها في دمهم حرفياً يمكنهم شمها
    En este país hay rebeldes desde hace 50 años. Lo llevan en la sangre. Open Subtitles لقد كان الثوار بهذة البلاد خلال الخمسون عام الماضية فهذا فى دمهم
    Y si sus ojos estuvieran abiertos a su verdadera condición, estarían dispuestos a derramar su sangre en la tierra para reparar todos sus pecados. Open Subtitles وان كانت عيونهم مفتوحة لشرطهم الحقيقي هم سيكونون راغبون باراقة دمهم على الارض للتكفير عن ذنوبهم
    ¿Amarán a sus hermanos y hermanas así cuando hayan cometido un pecado que no pueda perdonarse sin derramar su sangre? Open Subtitles ستحب اخوتك واخواتك على نفس النمط عندما ارتكبوا خطيئة لا تغتفر بدون اراقة دمهم ؟
    ¿Amarás a ese hombre o mujer tanto como para derramar su sangre? Open Subtitles هل ستحب ذلك الرجل او المرأة بشكل كافي لاراقة دمهم ؟
    Ah, su sangre no es pura como la de ustedes pero es lo único que nos queda. Open Subtitles دمهم ليس نقي كما هو دمكم لكن هذا كل ما بقى لنا
    Si los discípulos de la caja azul desafían esta profecía su sangre será derramada sobre el suelo del Templo. Open Subtitles اذا كانت توابع الصندوق الأزرق تتحدى هذه النبوؤة فسيجري دمهم عبر أرضية المعبد
    Con sus encantamientos, sus promesas vacías y su sangre malvada. Open Subtitles .. بـ بسعادتهم ، ووعودهم الفارغـة و دمهم الشرير
    Cortó gente en pedazos drenaba su sangre los envolvía como regalos de navidad sangrienta. Open Subtitles كان يقطّع الناس ويستنزف دمهم ويغلّفهم كأنّه عيد ميلاد لعين
    Jesucristo dijo que a menos que comas la came del hombre, y bebas su sangre... no tienes vida propia. Open Subtitles الرب يقول اذ لم تاكل لحم البشر وتشرب دمهم انت ليست لديك حياه
    su sangre fue derramada en una iglesia a menos de una milla de donde estáis ahora mismo. Open Subtitles دمهم اُريقَ في كنيسةٍ على بعدِ أقل من ميلٍ من حيثُ تقف الآن
    LEÍ EN ALGUNA PARTE QUE su sangre ARDE A LOS 171 GRADOS. Open Subtitles لقد قرأت أن دمهم أو حبرهم هذا يغلي عند 171 درجة مئوية
    En todo caso, tú le ayudaste, nunca sacarás su sangre de tus manos. Open Subtitles بغض النظر عن مدى إنخراطك في مساعدته لن تستطيع إزالة دمهم من يديك
    Estaban deshidratados, hipotérmicos y tenían trazas de ácido lisérgico en su sangre. Open Subtitles لقد أصابهم الجفاف و انخفضت درجة حرارتهم و كان في دمهم آثار حمض الليسرجيك.
    ¿Por qué no compruebas si su sangre es del mismo tipo que la de tu padre? Open Subtitles لماذا لا تسأل اذا كانت فصائل دمهم تطابق أباك ؟
    Nunca es su sangre la que se derrama, ¿verdad? Open Subtitles انه لم يكن ابدا دمهم الذي يراق رغم ذلك, أليس كذلك؟
    Cuanto más amaron a una persona, más desean matarla... para chuparle la sangre. Open Subtitles كل ما أحبوا شخص ما، أكثر يشتاقون لقتلهم لإمتصاص دمهم.
    Sabemos que ustedes, los Afrikaners, pagaron con sangre por su país. Open Subtitles نعرف أن الأفارقه يدفعو ثمنَ دمهم . من أجل بلادهم
    Añade glóbulos rojos y aumenta la resistencia, almacenan su propia sangre, y luego se la reinyectan. Open Subtitles أضافه كريات الدم الحمراء وزياده الطاقه, اذاً هم يخزنون دمهم, ثم يعيدون بالحقن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more