Se llevó a cabo un curso de capacitación en conservación de alimentos para ayudar a las mujeres que deseaban comenzar su propia empresa de producción de alimentos. | UN | وتم تنظيم دورة تدريبية في حفظ المواد الغذائية، لمساعدة النساء الراغبات في إقامة مشاريعهن الخاصة ﻹنتاج المواد الغذائية. |
1994 Asistió a un curso de capacitación en el National Defence College de Nueva Delhi. | UN | ١٩٩٤ حضر دورة تدريبية في كلية الدفاع الوطني في نيودلهي |
China organizó 19 cursos de capacitación en 1993 y está organizando otros 12 cursos en 1994. | UN | وقدمت الصين ١٩ دورة تدريبية في عام ١٩٩٣ وهي اﻵن بصدد تنفيذ ١٢ دورة اضافية في عام ١٩٩٤. |
:: Organización y dictado de un curso en gestión correccional para 12 administradores y supervisores del régimen correccional de Liberia | UN | :: تنظيم وإجراء دورة تدريبية في مجال إدارة الإصلاحيات لفائدة 12 من مديري الإصلاحيات الليبريين أو المشرفين عليها |
pasantía en el Tribunal Superior de Dijon. 1978 a 1982: | UN | ١٩٧٨: دورة تدريبية في المحكمة العليا، ديجون. |
La División de Investigaciones Penales prestó asistencia para realizar una sesión de capacitación sobre el blanqueo de dinero y el control de las pruebas patrocinada por el Departamento de Justicia, que se celebró en Bridgetown (Barbados). | UN | وقد ساعدت شعبة التحقيقات الجنائية التابعة لدائرة الإيرادات الداخلية في عقد دورة تدريبية في مجال غسيل الأموال وضبط الأدلـة برعاية وزارة العدل في بريدجتاون في بربادوس. |
Dos funcionarios de la policía asistieron a un curso de formación en la esfera de derechos humanos celebrado en España. | UN | وشارك اثنان من ضباط الشرطة في دورة تدريبية في ميدان حقوق الإنسان عقدت في إسبانيا. |
cursos de formación en derechos humanos en el Centro de Derechos Humanos de Ginebra (Suiza) y Estrasburgo (Francia), 1991 | UN | دورة تدريبية في حقوق الإنسان في مركز حقوق الإنسان بجنيف في سويسرا وستراتسبوغ بفرنسا، 1991. |
Se impartieron 92 sesiones de capacitación en los sectores del sur, de las que 29 fueron en Yuba y 63 en las bases de operaciones | UN | أجريت 92 دورة تدريبية في القطاعات الجنوبية منها 29 دورة في جوبا و 63 دورة في مواقع الأفرقة |
Actualmente el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) colabora con la Organización Árabe para el Desarrollo Agrícola (OADA) en la organización de un curso de capacitación en Malasia. | UN | وتشترك الوكالة حاليا مع المنظمة العربية للتنمية الزراعية في تنظيم دورة تدريبية في ماليزيا. |
En particular, se ha preparado un curso de capacitación en la esfera de la gestión de seguridad de las existencias de armas pequeñas y ligeras. | UN | وأعدت بخاصة دورة تدريبية في ميدان إدارة وتأمين مخزونات الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
Durante el período que se examina, la UNMOVIC llevó a cabo un curso de capacitación en el Canadá, del 17 al 21 de octubre. | UN | 27 - نظمت اللجنة خلال الفترة المشمولة بالاستعراض دورة تدريبية في كندا في الفترة من 17 إلى 21 تشرين الأول/أكتوبر. |
Impartió 18 cursos de capacitación en técnicas forenses y administración, tácticas y otras competencias policiales. | UN | ونظمت ثماني عشرة دورة تدريبية في مجالات الأدلة الجنائية، وإدارة شؤون الشرطة، وأساليب عمل الشرطة، ومهارات الشرطة الأخرى. |
:: Preparación de 4 nuevos cursos de capacitación y organización de 26 cursos de capacitación en el Centro Mundial de Servicios para las misiones sobre el terreno | UN | :: إقامة أربع دورات تدريبية جديدة وتنظيم 26 دورة تدريبية في مركز الخدمات العالمية للبعثات الميدانية |
Preparación de 4 nuevos cursos de capacitación y organización de 26 cursos de capacitación en el Centro Mundial de Servicios para las misiones sobre el terreno | UN | استحداث أربع دورات تدريبية جديدة وتنظيم 26 دورة تدريبية في مركز الخدمات العالمي للبعثات الميدانية |
En 2009 se iniciará un curso en línea sobre desarrollo humano. | UN | وسوف تطلق دورة تدريبية في مجال التنمية البشرية، باستخدام شبكة الإنترنت في عام 2009. |
pasantía en el Tribunal de Instancia Superior de Albertville, Francia, noviembre de 1998. | UN | دورة تدريبية في المحكمة العليا بألبيرفيل في فرنسا، تشرين الثاني/نوفمبر 1998. |
sesión de capacitación sobre el tema “Uso del Anuario de las Naciones Unidas en línea” (organizada conjuntamente por el Grupo de Edición y Publicaciones, la División de Extensión, el Departamento de Información Pública y la Biblioteca Dag Hammarskjöld) | UN | دورة تدريبية في " استخدام حولية الأمم المتحدة على الإنترنت " (يشارك في تنظيمها مجموعة المنشورات والتحرير وشعبة الاتصال بالجماهير، إدارة شؤون الإعلام، ومكتبة داغ همرشولد) |
La SACC organizó un seminario sobre política de la competencia en Argel y tiene previsto dar acogida a un curso de formación en Pretoria destinado a funcionarios argelinos. | UN | وعرضت لجنة المنافسة لجنوب أفريقيا حلقة دراسية في الجزائر العاصمة بشأن سياسات المنافسة، ومن المتوقع أن تستضيف دورة تدريبية في بريتوريا لفائدة موظفين جزائريين. |
La UNOPS ha ayudado a crear un fondo de capacitación destinado a apoyar más de 50 cursos de formación en ámbitos como, por ejemplo, la investigación penal, la administración de tráfico, los conocimientos de lengua italiana para la policía turística y la protección familiar. | UN | وساعد المكتب على إنشاء صندوق للتدريب بغية دعم أكثر من 50 دورة تدريبية في مجالات مثل التحقيقات الجنائية وإدارة حركة المرور ومهارات اللغة الإيطالية لشرطة السياحة وحماية الأسرة. |
Se dictaron en total 57 cursos en 14 provincias y municipios. | UN | وتم تنظيم ما مجموعه 57 دورة تدريبية في 14 مقاطعة وبلدية. |
:: 29 sesiones de capacitación en técnicas directivas y de gestión dirigidas a 525 funcionarios de la ONUCI; 142 cursos de creación de capacidad para 400 participantes nacionales | UN | :: تنظيم 29 دورة تدريبية عن المهارات الإدارية والقيادية من أجل 525 موظفا من موظفي العملية؛ و 142 دورة تدريبية في مجال بناء القدرات من أجل 400 مشارك وطني |
Nos proponemos organizar en Etiopía una sesión de capacitación, en 2006 ó 2007. | UN | ونعتزم تنظيم دورة تدريبية في إثيوبيا في عام 2006 أو 2007. |
Organización e impartición de un curso de capacitación sobre gestión para 30 funcionarios de prisiones | UN | تنظيم وتنفيذ دورة تدريبية في مجال إدارة الإصلاحيات لفائدة 30 من موظفي الإصلاحيات |
Igualmente el PMA prestó asistencia a la OEA en la organización en México de un curso de capacitación de tres meses de duración para funcionarios gubernamentales de alto nivel de toda América Latina. | UN | وكذلك، قدم برنامج اﻷغذية العالمي مساعدة إلى منظمة الدول اﻷمريكية في تنظيم دورة تدريبية في المكسيك مدتها ثلاثة أشهر لموظفين حكوميين ذي مستوى رفيع أتوا من جميع أنحاء أمريكا اللاتينية. |