con el Secretario de Relaciones Exteriores del Reino Unido, Sr. Douglas Hurd 18 | UN | مؤتمــر صحفــي مشترك مــع وزيــر الخارجيـة، السيد دوغلاس هيرد، في مدريد |
Oyó disparos provenientes de la habitación y luego vio salir al Sr. Douglas, mientras el Sr. Henry entraba en la habitación de ella. | UN | وإنها سمعت إطلاق عيارات نارية في الغرفة ثم رأت السيد دوغلاس يخرج من الغرفة بينما كان السيد هنري يدخل غرفتها. |
Douglas Christopher Thomas fue condenado en 1991 por haber asesinado en 1990 a J. B. Wiseman y Kathy Wiseman, padres de su novia Jessica Wiseman. | UN | وقد أُدين دوغلاس كريستوفر توماس في عام 1991 بقتل ج. ب. وازمين وكاثي وازمين عام 1990 وهما والدا صديقته جيسيكا وازمين. |
También acoge con beneplácito el discurso del Sr. Douglas W. Kmiec, Embajador de los Estados Unidos en Malta. | UN | وقد رحبت أيضاً بالخطاب الذي ألفاه السيد دوغلاس و. كيميك، سفير الولايات المتحدة لدى مالطة. |
Dos de los detenidos habían prestado apoyo logístico anteriormente al FMLN y uno de ellos, Douglas A. Mendoza, fue combatiente y desertó. | UN | وكان اثنان من المحتجزين قد سبق لهما تقديم الدعم السوقي لجبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني، وكان أحدهما وهو دوغلاس أ. |
La visita de Douglas Hurd ha sido corta pero intensa. | UN | وقد كانت زيارة دوغلاس هيرد قصيرة ولكنها حافلة باﻷعمال. |
Cuadragésimo tercero Sr. Douglas Roche Sr. Luvsandorjiin Bayart Sr. Virgilio A. Reyes | UN | الثالثـة السيد دوغلاس روش السيد لوفساندورجين بايارت السيد فيرخيليو أ. رييس |
Doy, pues, la palabra al Ministro de Desarme y Control de Armamentos de Nueva Zelandia, Excmo. Sr. Douglas Graham. | UN | أعطي الكلمة لسعادة دوغلاس غراهام وزير نيوزيلندا لشؤون نزع السلاح والحد من التسلح. |
El Honorable Denzil L. Douglas, Primer Ministro de Saint Kitts y Nevis, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب اﻷونرابل دينزيل ل. دوغلاس رئيس وزراء سانت كيتس ونيفيس إلى المنصة. |
533. Respecto de la muerte de Wayne Douglas, el Gobierno remitió copia del informe de autopsia en que se concluía que había muerto de hipertensión cardíaca. | UN | ٣٣٥- وقدمت الحكومة فيما يتعلق بوفاة واين دوغلاس نسخة من تقرير الوفاة الذي يفيد بأن وفاته ترجع إلى اصابته بمرض في القلب. |
En el caso de Brian Douglas, el Gobierno declaró que en el examen de su muerte, el fallo del jurado fue de muerte accidental. | UN | وأفادت الحكومة فيما يتعلق بقضية بريان دوغلاس بصدور قرار من هيئة المحلفين بحدوث الوفاة قضاء وقدراً. |
Brian Douglas supuestamente fue golpeado en la nuca. | UN | وادُعي أن بريان دوغلاس ضُرب على مؤخرة رأسه. |
El Gobierno respondió que Brian Douglas reaccionó con violencia al ser arrestado y hubo que contenerlo camino de la comisaría de Vauxhall. | UN | وردت الحكومة بأن بريان دوغلاس كان عنيفاً لدى القبض عليه ومن ثم كان لا بد من كبحه في الطريق إلى مركز شرطة فوكس هول. |
Presentada por: Eustace Henry y Everald Douglas [representados por un abogado] | UN | مقدم من: يوستاس هنري وإفيرالد دوغلاس اﻷشخاص المدعى بأنهم ضحية: صاحبا البلاغ |
Conocía al Sr. Douglas desde hacía cinco años y esa noche pudo verlo durante unos diez minutos. | UN | وقالت إنها تعرف السيد دوغلاس منذ خمس سنوات وأنها تمكنت من رؤيته في تلك الليلة لمدة عشر دقائق تقريبا. |
El Sr. Douglas todavía tiene problemas médicos debido a las heridas de bala que recibió en 1980. | UN | وما زال دوغلاس يعاني من إصاباته التي تعود الى عام ١٩٨٠. |
Sr. Douglas Coffman Oficial de prensa, UNTAES | UN | السيد دوغلاس كوفمان مستشار صحفي، إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية لسلافونيا الشرقية |
La primera, como indicó el Sr. Douglas Gregory, fue que la Cámara de Comercio Internacional hablaba de lo que sería el mundo ideal. | UN | وكانت النقطة اﻷولى كما أشار السيد دوغلاس غريغوري هي أن غرفة التجارة الدولية تتحدث عما سيكون عالما مثاليا. |
La solicitud de la familia del Sr. Douglas fue oída el 23 de julio de 1997, pero sin éxito; | UN | وقد سُمع الطلب الذي تقدمت به أسرة السيد دوغلاس بتاريخ 23 تموز/يوليه 1997 ولكنه لم ينجح؛ |
El Sr. Douglas destacó el derecho de todos los niños a la seguridad y el desarrollo. | UN | وقد أبرز السيد دوغلاس حق جميع الأطفال في الأمن والتنمية. |
Entre ellas cabe mencionar: al Sojourner Douglass College, la Universidad de Miami, y el Bahamas Baptist Community College. | UN | وتشمل هذه المؤسسات: كلية دوغلاس سجورنر، وجامعة ميامي، وكلية جزر البهاما المعمدانية المجتمعية. |
De eso hablaba la madre este bolso debe ser de Mad Dog. | Open Subtitles | هذا هو ماكانت أمه تتحدث عنه لابد انها حقيبه ابنها دوغلاس |
Gracias por mantenerme con los pies en el suelo, Doug. | Open Subtitles | شكرا لك.. لجعله حقيقيا بالنسبة لي ، دوغلاس |