"ذات الصلة بالفضاء" - Translation from Arabic to Spanish

    • relacionadas con el espacio
        
    • relativas al espacio ultraterrestre
        
    • relacionados con el espacio
        
    • relacionada con el espacio
        
    • relativo al espacio
        
    • relativos al espacio ultraterrestre
        
    • vinculadas con el espacio
        
    • en relación con el espacio
        
    • que se ocupan de cuestiones espaciales
        
    • actividades relativas al
        
    • espacial
        
    • relacionadas con las actividades espaciales
        
    Órganos de coordinación interinstitucionales que se ocupan de cuestiones relacionadas con el espacio UN هيئات التنسيق المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمسائل ذات الصلة بالفضاء
    Los organismos espaciales y las organizaciones intergubernamentales relacionadas con el espacio han desempeñado un papel importante al orientar esas iniciativas. UN وأدت وكالات فضائية ومنظمات حكومية دولية ذات الصلة بالفضاء دورا مهما في تصدّر مثل هذه المبادرات.
    La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre también estableció alianzas con 50 entidades gubernamentales y no gubernamentales, organismos espaciales y otras instituciones relacionadas con el espacio gracias a sus actividades de creación de capacidad. UN كما أقام مكتب شؤون الفضاء الخارجي شراكات مع 50 كيانا حكوميا وغير حكومي، ووكالات للفضاء، وغير ذلك من المؤسسات ذات الصلة بالفضاء من خلال جهوده في مجال بناء القدرات.
    Participantes en las actividades relativas al espacio ultraterrestre del sistema de las Naciones Unidas y matriz para los programas relativos al espacio ultraterrestre UN السياسات والاستراتيجيات الخاصة بالتنسيق بين الأنشطة ذات الصلة بالفضاء
    Participantes en las actividades relativas al espacio ultraterrestre del sistema de las Naciones Unidas y matriz de los programas relativos al espacio ultraterrestre UN السياسات والاستراتيجيات الخاصة بالتنسيق بين الأنشطة ذات الصلة بالفضاء
    ii) Intensificar la labor de investigación y reforzar los programas relacionados con el espacio en las universidades, institutos, etc.; UN `٢` زيادة الاهتمام بتدعيم البرامج البحثية والتعليمية ذات الصلة بالفضاء في الجامعات والمعاهد ، الخ ؛
    Mediante otras contribuciones en especie, las instituciones relacionadas con el espacio sufragan, sin costo para las Naciones Unidas, los viajes y dietas de sus expertos cuando éstos participan en actividades organizadas por la Oficina. UN ومن خلال المساهمات العينية الأخرى، توفر المؤسسات ذات الصلة بالفضاء مصروفات السفر والمعيشة لخبرائها، دون تحميل الأمم المتحدة أي تكلفة، من أجل تبادل خبراتهم أثناء الأنشطة التي ينظمها المكتب.
    Mediante otras contribuciones en especie, las instituciones relacionadas con el espacio sufragan, sin costo para las Naciones Unidas, los viajes y dietas de sus expertos cuando estos participan en actividades organizadas por la Oficina. UN ومن خلال المساهمات العينية الأخرى، توفر المؤسسات ذات الصلة بالفضاء مصروفات السفر والمعيشة لخبرائها، دون تحميل الأمم المتحدة أي تكلفة، من أجل تبادل خبراتهم أثناء الأنشطة التي ينظمها المكتب.
    Si la Comisión deseara ocuparse de esas otras esferas, será importante comprobar los ámbitos de coincidencia con la labor de otras organizaciones relacionadas con el espacio en este campo. UN وفي حال ما إذا رغبت اللجنة في تناول هذه المجالات الأخرى، فمن المهم تحديد أوجه التداخل في هذا المجال مع المنظمات الأخرى ذات الصلة بالفضاء.
    No obstante, toda ampliación de esa índole deberá efectuarse tras un minucioso examen de su complementariedad con los mandatos de otras organizaciones relacionadas con el espacio. UN بيد أنه ينبغي إيلاء العناية الواجبة بالتكامل مع ولايات المنظمات الأخرى ذات الصلة بالفضاء عند إجراء هذا التوسيع.
    Mediante otras contribuciones en especie, las instituciones relacionadas con el espacio sufragan, sin costo para las Naciones Unidas, los viajes y dietas de sus expertos cuando estos participan en actividades organizadas por la Oficina. UN ومن خلال المساهمات العينية الأخرى، توفر المؤسسات ذات الصلة بالفضاء مصروفات السفر والمعيشة لخبرائها، دون تحميل الأمم المتحدة أي تكلفة، من أجل تبادل خبراتهم أثناء الأنشطة التي ينظمها المكتب.
    Otras organizaciones y entidades internacionales relacionadas con el espacio también son importantes para el esfuerzo común de promover las actividades espaciales. UN كما أن للمنظمات والكيانات الدولية الأخرى ذات الصلة بالفضاء أهميتها في المسعى المشترك للترويج للأنشطة الفضائية.
    A. Actividades del sector económico del Líbano relacionadas con el espacio UN ألف - اﻷنشطة ذات الصلة بالفضاء في قطاع الاقتصاد اللبناني
    Como ya se ha citado anteriormente con las actividades relacionadas con el espacio del sector económico del Líbano dependen del desarrollo de la infraestructura de telecomunicaciones. UN حسبما أشير اليه أعلاه ، توقف أنشطة القطاع الاقتصادي ذات الصلة بالفضاء في لبنان على تنمية البنى اﻷساسية للاتصالات السلكية واللاسلكية .
    iii) Becas. Concesión de entre 15 y 20 becas internacionales de larga duración en el ámbito de la ciencia y la tecnología espaciales ofrecidas por Estados Miembros y organizaciones intergubernamentales y no gubernamentales relacionadas con el espacio. UN ' ٣` الزمالات - إدارة ما بين ١٥ إلى ٢٠ زمالة دولية طويلة اﻷجل في ميدان علوم وتكنولوجيا الفضاء مقدمة من الدول اﻷعضاء وكذلك المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية ذات الصلة بالفضاء.
    Coordinación de las actividades relativas al espacio ultraterrestre en el sistema de las Naciones Unidas: orientaciones y resultados previstos para 2004-2005 UN في الأغراض السلمية التنسيق بين الأنشطة ذات الصلة بالفضاء ضمن منظومة الأمم المتحدة:
    El fomento de la capacidad sigue siendo la orientación prioritaria de muchas actividades relativas al espacio ultraterrestre en el sistema de las Naciones Unidas. UN وتظل مسألة بناء القدرات مركز اهتمام العديد من الأنشطة ذات الصلة بالفضاء ضمن منظومة الأمم المتحدة.
    III. Directrices para la preparación de aportaciones al informe del Secretario General sobre la coordinación de las actividades relativas al espacio ultraterrestre en el sistema de las Naciones Unidas UN المبادئ التوجيهية لإعداد المساهمات في تقرير الأمين العام عن تنسيق الأنشطة ذات الصلة بالفضاء داخل منظومة الأمم المتحدة
    El estudio abarcará también la utilización de productos relacionados con el espacio en apoyo de la preparación y respuesta ante situaciones de emergencia humanitaria. UN وسوف تشمل الدراسة أيضا استخدام المنتجات ذات الصلة بالفضاء في دعم التأهب والاستجابة الإنسانية.
    También destaca la importancia de la labor del Subcomité Jurídico y de los tratados internacionales en vigor relacionados con el espacio ultraterrestre. UN وشدد أيضا على أهمية عمل اللجنة الفرعية القانونية والمعاهدات الدولية القائمة ذات الصلة بالفضاء الخارجي.
    En ese aspecto, pidió el establecimiento de vínculos entre la labor relacionada con el espacio de las Comisiones Primera y Cuarta de la Asamblea General. UN وفي هذا الصدد، دعت إلى إنشاء " ممرات عبور " بين الأعمال ذات الصلة بالفضاء للجنتي الجمعية العامة الأولى والرابعة.
    El Reglamento relativo al espacio ultraterrestre toma en consideración los aspectos singulares de las controversias relativas al espacio como la complejidad técnica o el carácter delicado o confidencial de la información y es compatible con los principales tratados y convenios y convenciones que rigen los principios del derecho del espacio. UN كما أنها تأخذ في الاعتبار الجوانب الفريدة للنزاعات ذات الصلة بالفضاء مثل التعقيد الفني وحساسية المعلومات أو سريتها، وتتماشى مع المعاهدات والاتفاقيات الرئيسية التي تحكم مبادئ القانون الدولي للفضاء.
    Formulación de los anteproyectos de directrices o de principios o normas jurídicos destinados a solucionar los conflictos surgidos de las actividades comerciales vinculadas con el espacio ultraterrestre. UN صوغ مشاريع أولية للمبادىء التوجيهية أو المبادىء أو القواعد القانونية التي يقصد بها حل النزاعات الناشئة من اﻷنشطة التجارية ذات الصلة بالفضاء الخارجي .
    Los instrumentos jurídicos internacionales existentes en relación con el espacio ultraterrestre no permiten abordar eficazmente el emplazamiento de armas en el espacio ultraterrestre ni impedir una eventual futura carrera de armamentos en él. UN والصكوك القانونية الدولية القائمة ذات الصلة بالفضاء الخارجي لا يمكن لها أن تتناول بفعالية سواء مسألة تسليح الفضاء الخارجي أو منع أي سباق تسلح متصور في المستقبل فيه.
    3.5 Un importante objetivo del subprograma será proporcionar a los Estados Miembros y a las organizaciones gubernamentales y no gubernamentales que se ocupan de cuestiones espaciales información, conocimientos especializados y otros elementos necesarios para intensificar la cooperación internacional en la utilización del espacio ultraterrestre con fines pacíficos, y contribuir al desarrollo del derecho espacial internacional. UN ٣-٥ سيكون من اﻷهداف الرئيسية لهذا البرنامج الفرعي تزويد الدول اﻷعضاء والمنظمات الحكومية وغير الحكومية ذات الصلة بالفضاء بالمعلومات والخبرة وسائر الاحتياجات اللازمة لتوسيع التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية والاسهام في تنمية قانون الفضاء الدولي.
    Informe de la Reunión Interinstitucional sobre las actividades relativas al espacio ultraterrestre UN تقرير الاجتماع المشترك بين الوكالات بشأن أنشطة الفضاء الخارجي عن
    La Oficina también aporta sus conocimientos especializados participando en reuniones de organizaciones internacionales y regionales, tanto intergubernamentales como no gubernamentales, en el ámbito espacial. UN ويقدم المكتب أيضا الخبرة من خلال مشاركته في اجتماعات المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية الدولية واﻹقليمية ذات الصلة بالفضاء.
    Los Estados podrían considerar la posibilidad de emprender, de manera voluntaria, visitas de familiarización a las instalaciones relacionadas con las actividades espaciales. UN وقد تنظر الدول في القيام، على أساس طوعي، بزيارات تعريفية إلى المرافق ذات الصلة بالفضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more