"ذكرياتٍ" - Translation from Arabic to Spanish

    • recuerdos
        
    • recuerdo
        
    No tengo pleito contigo. Me trae malos recuerdos. Open Subtitles أن هذا ليس لاعتبار شخصي لكنه يمثّل لي ذكرياتٍ مؤلمة
    Tal vez hemos estado luchando muy duro para recuperar viejos recuerdos en lugar de estar haciendo unos nuevos. Open Subtitles ربّما كنّا نجتهدُ كثيراً لاسترجاع ذكرياتٍ قديمة، بينما كان يُفترض أن نكوّن ذكرياتٍ جديدة.
    Espero que estés celebrando y creando bonitos recuerdos. Open Subtitles آمل انكِ تحتفلينَ و تصنعينَ ذكرياتٍ رائعة
    Sería un recuerdo maravilloso de los clientes que nos visitan. Open Subtitles سوف يترك ذلك ذكرياتٍ رائعة لكلّ الزّبناء الّذين يأتون إلى هذا المكان
    Empiezan y terminan... sin crear ningún recuerdo duradero durante su transcurso. Open Subtitles لقد بدأت... وانتهت. بدون ذكرياتٍ مُتبقّية تم خلقها بينها.
    ¿Cómo puedo tener recuerdos de un lugar en el que nunca he estado? Open Subtitles إنّى لي أن أملكَ ذكرياتٍ عن مكانٍ لمْ أتواجد فيه مطلقاً ؟
    Ahora, vas a hacer nuevos recuerdos. Open Subtitles الآن، وسنحصل على ذكرياتٍ جديده
    , ¿cómo si un día fuera a despertar y darme cuenta de que mi vida está terminada si no tengo los traumáticos recuerdos de amar a un asesino en serie? Open Subtitles وكأنّي سأصحو ذات يوم فأدرك أن حياتي ستنتهي لو أنّي لا أملك ذكرياتٍ صادمة عن عشقي لسفّاح؟
    Conserva todos los recuerdos de tu madre, así que es fácil simularlos. Open Subtitles إنَّه يحتفظُ بكل ما تحمله أمكَّ من ذكرياتٍ ولذلكَ كان من السهل التشبهَ بها
    Crearemos nuevos recuerdos en la nueva casa. Open Subtitles سنعمل ذكرياتٍ جديدة بمنزلٍ جديد.
    Puedes perder otros recuerdos... Open Subtitles لربما تخسرُ ذكرياتٍ أخرى .. عـ ..
    Sabes, sé que es difícil ir a algún lugar con viejos recuerdos. Open Subtitles ... لـعلمِـك, أنـا أعرف أنــه من الـصعبِ . أن تَــذهب إلى مكـانٍ ما حـاملاً ذكرياتٍ المـاضي
    Sueños que cree que podrían ser recuerdos, excepto que no son solo suyos. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}،تظنّها قد تكون ذكرياتٍ عدا أنّها ليست لها وحدها.
    Ha estado soñando, sueños que piensa que pueden ser recuerdos excepto que no son suyos. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}،تراودها أحلام وهي تظّنها ذكرياتٍ إلّا أنّها ليست ذكرياتها وحدها.
    Tendremos nuevos recuerdos. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}.سنحيا ذكرياتٍ جديدة
    Tantos afectuosos recuerdos de todos ellos. Open Subtitles "يا لها من ذكرياتٍ محبّبة لهم جميعاً"
    - Me trae buenos recuerdos. ¿Zilinski? Open Subtitles -جلبت لي ذكرياتٍ طيبة، (زيلينسكي)؟
    No estoy viendo los recuerdos de mi vida... con todos los asesinatos que he cometido. Open Subtitles "لا أرى ذكرياتٍ من حياتي..." "ذكريات عن الأرواح التي أزهقتُها"
    ¿Tienes algún recuerdo de tu vida antes de salir de la cápsula de estasis hace cinco días? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}ألديك أيّ ذكرياتٍ عن حياتك قبل الخروج من حجيرات السبات منذ 5 أيّام؟
    ¿Tienes algún recuerdo de haber corrompido las cápsulas de estasis? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}ألديك أيّ ذكرياتٍ عن العبث بحجيرات السّبات؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more