| Recuérdame que tenga un abogado calificado, si fuera interrogado alguna vez por ti. | Open Subtitles | ذكريني بأن أطلب محاميا كفء جدا إذا ما قمتِ بإستجوابي يوما. |
| Bueno, es muy amable, pero Recuérdame que nunca te muestre la cantina donde crecí. | Open Subtitles | هذا لطف كبير ولكن ذكريني ألا أريكِ أبداً الملهى الذي ترعرعت فوقه.. |
| Después de probarme el vestido, Recuérdame revisar las flores y el pastel. | Open Subtitles | بعد جلسة القياس، ذكريني أن أتحقق من ترتيبات الأزهار والكعك |
| Recuerdame otra vez ¿porqué dejamos a estos tipos transmitir desde nuestro cesped? | Open Subtitles | ذكريني مُجدداً لماذا سمحنا لهؤلاء الصحفيّن المرور لحديقة البيت الأبيص. |
| Recuérdeme enseñarle los últimos ritos, Sra. Maloney. | Open Subtitles | ذكريني لتعليمك طقوس الموت، سيدة مالوني |
| Recuérdame que envíe un cheque de 100.000 dólares a la Fundación Lechera. | Open Subtitles | غداً، ذكريني بأن أرسل شيكاً بـ 100 الف دولار إلى صندوق التبرعات |
| ' Recuérdame que repasemos cuál es descafeinado y cuál es regular. | Open Subtitles | ذكريني بالمراجعة معك أى سلة للذى بدون كافاين وايهما للعاديه. |
| Recuérdame que le pregunte cuándo bajará el otro testículo. | Open Subtitles | ذكريني بأن أسأل الطبيب عن موعد نزول خصيتي الأخرى |
| ¡Gracias a dios! . Recuérdame no eso de nuevo. | Open Subtitles | شكراً يا إلهي ذكريني بألا أخترع ذلك مرة أخري |
| Recuérdame: ¿Para qué le compramos el teléfono? | Open Subtitles | ذكريني لماذا وافقنا أن نشتري لها هاتفاً؟ |
| Recuérdame llamar a alguien mañana. Algo debe andar mal con ese termostato. | Open Subtitles | ذكريني أن أتصل بشخص ما غدا لا بد أن هناك شيء ما خطأ بهذا الثرموستات |
| Sabes, Recuérdame cuando termine esto de no pedirte ningún favor de nuevo. | Open Subtitles | ذكريني عندما ينتهي كل ذلك حتى لا اسالك معروفا مرة اخرى |
| Recuérdame que nunca vuelva a dejarte a mis hijos. | Open Subtitles | اذا لم تقفي في الصف وتتأدبي سوف اؤدبك. .ذكريني بأن لا اترككي مع اولادي ابداً |
| Recuérdame que la eche de casa si salimos de esta. | Open Subtitles | حسناً ، ذكريني أن أطردها . عندما أخرج من هنا |
| Recuérdame que no haga promesas cuando esté borracha. | Open Subtitles | اجل ذكريني بأن اتوقف عن اعطاء وعود وانا ثملة |
| Recuérdame por qué solía creer que era divertido pelear contigo. | Open Subtitles | ذكريني ثانيةً لم كنت أعتقد أن الشجار معكِ شئ ممتع |
| Recuérdame renovarla más pronto la próxima vez. | Open Subtitles | ذكريني أن أجددها مبكراً في المرة القادمة |
| Recuérdame que le pregunte cuándo bajará el otro testículo. | Open Subtitles | ذكريني بأن أسأل الطبيب عن موعد نزول خصيتي الأخرى |
| Eso es bueno, Recuerdame ponerlo en los anuncios | Open Subtitles | جيد جدا ، ذكريني أن أضيف ذلك إلى كتيب السياح |
| Recuérdeme que deje de preguntarle sobre su modus operandi. | Open Subtitles | ولم يكتشفني أحد بعد ذكريني أن أتوقف عن الاستفسار عن طريقة عملك |
| Recuérdamelo cuando esté arruinado. | Open Subtitles | ذكريني بهذا وأنا أملأ مستندات إشهار إفلاسي |
| Me recuerda a cuando salíamos y te pedía que no tomes más. | Open Subtitles | حسناً ذكريني حينما نخرج مجدداً ألا أدعك تكثرين من الشراب |
| ¿Me recuerdas por qué no podemos meterlos en el avión de la compañia y volar hasta el interior de un volcán? | Open Subtitles | ذكريني مرّة أخرى لما لا يمكننا وضعهم جميعاً في طائرة الشركة والطيران بهم مباشرة إلى البركان؟ |
| Recordadme que nunca desayune tacos antes de una carrera de ocho kilómetros. | Open Subtitles | ذكريني ألا أتناول التاكو على الإفطار قبل الجري مسافة 5 أميال |
| Hazme recordar nunca jugar al póker contigo. | Open Subtitles | ذكريني بعدم لعب البوكر معك مجدداً |