"ذلك لأنك" - Translation from Arabic to Spanish

    • eso porque
        
    • Eso es porque
        
    • porque eres
        
    • porque tú
        
    • esto porque
        
    • - Porque
        
    • Eso es debido
        
    • hacerlo porque
        
    Esperaba que dijera eso porque hace más de 10 días que supe que no iba a heredar ni siquiera una parte de la colección. Open Subtitles كنت آمل أن تقول ذلك لأنك كما ترى ما لا يقل عن يومين بعدها ممكن أن أرث أي جزء من هذه المجموعة
    Dices eso porque es lo más fácil, no porque sea cierto. Open Subtitles أنت تقول ذلك لأنك ليس لديك شىءً آخر لتقوله,وليس لأنه حقيقى.
    - Eso es porque eres feliz. Open Subtitles حسناً، ذلك لأنك تشعر بالسعادة.
    - Optimismo. recuerdo el optimismo. - Eso es porque tienes mil años. Open Subtitles التفاؤل أتذكر التفاؤل ذلك لأنك تبلغين ألف سنة
    Te gustan porque eres de los grandes observadores de la vida. Open Subtitles انت تحب الافلام ذلك لأنك واحد من أعظم المشاهدين
    Pero si hubiese metido esos abonos de temporada en algunos lavabos, lo habría hecho porque tú me lo pediste. Open Subtitles لكن لو أقحمت تلك التذاكر الموسمية في مرحاض ما كنت سأفعل ذلك لأنك طلبت ذلك مني
    Hacían esto porque era una práctica común en medicina, aún cuando era obvio que esto no era una buena idea. TED كانوا يفعلون ذلك لأنك كإجراء عام في الطب، بالرغم من أنه كان من الواضح أنه ليس فكرة جيدة.
    - ¿Hiciste eso porque buscabas desesperadamente mi aprobación? Open Subtitles هل فعلت ذلك لأنك كنت تنشد استحسانى بشدّة؟
    ¿No estás diciendo eso porque te subiste a "La Ola" tres veces? Open Subtitles لستِ تقولين ذلك لأنك مارستِ لعبة الموجة ثلاث مرات؟
    Quieres creer eso porque entonces te liberas de toda responsabilidad por tu desgracia. Open Subtitles ترغب بتصديق ذلك لأنك متحرر من أيّ مسؤولية لبؤسك
    Y ojalá puedas para eso porque me estás asuatando. Open Subtitles وأتمنى أن تتوقف عن ذلك لأنك تخيفني نوعا ً ما
    Creo que me preguntaste eso porque crees que el Final Club es el más fácil de entrar. Open Subtitles أعتقد أنك سألتني ذلك لأنك تعتقدين أن النادي الأسهل في الإنضمام إليه
    Probablemente estés diciendo eso porque tu tampoco tienes una historia loca de masturbarse! Open Subtitles كنت ربما يقول ذلك لأنك لا تملك مجنون استمناء قصة سواء!
    Eso es porque usted no tiene toda la hechos, nunca compartieron esta con usted antes, Niles, Open Subtitles ذلك لأنك ما عِنْدَهُ كُلّ الحقائق، أنا مَا إشتركتُ في هذا مَعك قبل ذلك، النيل،
    Eso es porque sólo sabes hacer una cosa bien, sólo una. Open Subtitles ذلك لأنك لا تمتلك الا عرض واحد كبير ، فقط واحد
    Eso es porque le colocaste protector solar. Open Subtitles ذلك لأنك وضعت واقي الشمس عليها
    Si, Eso es porque tu te casaste con la primera chica que toco tu salchicha. Open Subtitles نعم.ذلك لأنك تزوجت الفتاة الاولى التي لمست عضوك
    Sí, Eso es porque tienes 16 y sigues asumiendo lo mejor de la gente. Open Subtitles أجل , ذلك لأنك في السادسة عشر و لا تزال تفترض أفضل ما في الناس
    Si ni siquiera sabes si me amas tendré que aceptarlo porque eres más importante para mi que nosotros mismos. Open Subtitles ان كنتِ غير واثقة من حبك لي لا بأس، يجب علي تفهم ذلك لأنك أهم عندي من كلانا معاً
    Muchos no se dan cuenta, porque tú estás tan confundido. Open Subtitles لا يمكن للناس معرفة ذلك لأنك أنت نفسك مصاب بالحيرة
    No tienes que detener esto porque seas un hombre cambiado. Open Subtitles لا يجب عليك إيقاف ذلك لأنك شخص مختلف الآن
    - Porque no me conoces. Nunca quisiste hacerlo. Open Subtitles . ذلك لأنك لا تعرفينى . أنتى لم تريدى ذلك
    Eso es debido a que quedaste ciego por la paliza que te voy a dar. Open Subtitles ذلك لأنك ستعمى من شدة ضربي لك أيها الأحمق
    No lo he hablado ni pienso hacerlo porque usted va a dejar de verla. Open Subtitles انا لم اناقش الامر معها ولا انوي ذلك لأنك ستتوقف عن مقابلتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more