| Esperaba que dijera eso porque hace más de 10 días que supe que no iba a heredar ni siquiera una parte de la colección. | Open Subtitles | كنت آمل أن تقول ذلك لأنك كما ترى ما لا يقل عن يومين بعدها ممكن أن أرث أي جزء من هذه المجموعة |
| Dices eso porque es lo más fácil, no porque sea cierto. | Open Subtitles | أنت تقول ذلك لأنك ليس لديك شىءً آخر لتقوله,وليس لأنه حقيقى. |
| - Eso es porque eres feliz. | Open Subtitles | حسناً، ذلك لأنك تشعر بالسعادة. |
| - Optimismo. recuerdo el optimismo. - Eso es porque tienes mil años. | Open Subtitles | التفاؤل أتذكر التفاؤل ذلك لأنك تبلغين ألف سنة |
| Te gustan porque eres de los grandes observadores de la vida. | Open Subtitles | انت تحب الافلام ذلك لأنك واحد من أعظم المشاهدين |
| Pero si hubiese metido esos abonos de temporada en algunos lavabos, lo habría hecho porque tú me lo pediste. | Open Subtitles | لكن لو أقحمت تلك التذاكر الموسمية في مرحاض ما كنت سأفعل ذلك لأنك طلبت ذلك مني |
| Hacían esto porque era una práctica común en medicina, aún cuando era obvio que esto no era una buena idea. | TED | كانوا يفعلون ذلك لأنك كإجراء عام في الطب، بالرغم من أنه كان من الواضح أنه ليس فكرة جيدة. |
| - ¿Hiciste eso porque buscabas desesperadamente mi aprobación? | Open Subtitles | هل فعلت ذلك لأنك كنت تنشد استحسانى بشدّة؟ |
| ¿No estás diciendo eso porque te subiste a "La Ola" tres veces? | Open Subtitles | لستِ تقولين ذلك لأنك مارستِ لعبة الموجة ثلاث مرات؟ |
| Quieres creer eso porque entonces te liberas de toda responsabilidad por tu desgracia. | Open Subtitles | ترغب بتصديق ذلك لأنك متحرر من أيّ مسؤولية لبؤسك |
| Y ojalá puedas para eso porque me estás asuatando. | Open Subtitles | وأتمنى أن تتوقف عن ذلك لأنك تخيفني نوعا ً ما |
| Creo que me preguntaste eso porque crees que el Final Club es el más fácil de entrar. | Open Subtitles | أعتقد أنك سألتني ذلك لأنك تعتقدين أن النادي الأسهل في الإنضمام إليه |
| Probablemente estés diciendo eso porque tu tampoco tienes una historia loca de masturbarse! | Open Subtitles | كنت ربما يقول ذلك لأنك لا تملك مجنون استمناء قصة سواء! |
| Eso es porque usted no tiene toda la hechos, nunca compartieron esta con usted antes, Niles, | Open Subtitles | ذلك لأنك ما عِنْدَهُ كُلّ الحقائق، أنا مَا إشتركتُ في هذا مَعك قبل ذلك، النيل، |
| Eso es porque sólo sabes hacer una cosa bien, sólo una. | Open Subtitles | ذلك لأنك لا تمتلك الا عرض واحد كبير ، فقط واحد |
| Eso es porque le colocaste protector solar. | Open Subtitles | ذلك لأنك وضعت واقي الشمس عليها |
| Si, Eso es porque tu te casaste con la primera chica que toco tu salchicha. | Open Subtitles | نعم.ذلك لأنك تزوجت الفتاة الاولى التي لمست عضوك |
| Sí, Eso es porque tienes 16 y sigues asumiendo lo mejor de la gente. | Open Subtitles | أجل , ذلك لأنك في السادسة عشر و لا تزال تفترض أفضل ما في الناس |
| Si ni siquiera sabes si me amas tendré que aceptarlo porque eres más importante para mi que nosotros mismos. | Open Subtitles | ان كنتِ غير واثقة من حبك لي لا بأس، يجب علي تفهم ذلك لأنك أهم عندي من كلانا معاً |
| Muchos no se dan cuenta, porque tú estás tan confundido. | Open Subtitles | لا يمكن للناس معرفة ذلك لأنك أنت نفسك مصاب بالحيرة |
| No tienes que detener esto porque seas un hombre cambiado. | Open Subtitles | لا يجب عليك إيقاف ذلك لأنك شخص مختلف الآن |
| - Porque no me conoces. Nunca quisiste hacerlo. | Open Subtitles | . ذلك لأنك لا تعرفينى . أنتى لم تريدى ذلك |
| Eso es debido a que quedaste ciego por la paliza que te voy a dar. | Open Subtitles | ذلك لأنك ستعمى من شدة ضربي لك أيها الأحمق |
| No lo he hablado ni pienso hacerlo porque usted va a dejar de verla. | Open Subtitles | انا لم اناقش الامر معها ولا انوي ذلك لأنك ستتوقف عن مقابلتها |