"رأه" - Translation from Arabic to Spanish

    • vio
        
    • vieron
        
    • vió
        
    • viera
        
    • veía
        
    • haya visto
        
    • lo ha visto
        
    • había visto
        
    Tom... Tienes que descubrir exactamente que fue lo que el chico vio. Open Subtitles يجب عليك إن تعرف بالضبط ما الذي رأه ذلك الطفل
    Le hubieras pedido que te lo describa a la persona que el vio o quizás hacer un dibujo de el Open Subtitles لقد كان من المفترض أن تطلب منه أن يوصف الشخص الذى رأه أو ربما يرسم صورة له.
    En estas habitaciones, el aire seguía el rastro del aire exterior relativamente bien, y cuando Charlie vio esto, se emocionó mucho. TED في هذه الغرف ،الهواء يعقبه من الخارج جيدا، و عندما رأه 'شارلي' ، تحمس جداً.
    ¿Qué vieron los siquicos para que merezca la pena matarlos para mantenerlo en secreto? Open Subtitles ما الذي رأه الوسطاء الروحانيين الذي يستحق قتلهم لأجل الحفاظ على سرّيته؟
    El Coronel tienen razón. Quizás alguien lo vió donde dijo que estaba... Open Subtitles إنه محق، ربما رأه أحد حيث قال أنه كان موجود
    Lo que el mozo vio en los billetes, no era Bolivia. Open Subtitles ما رأه المسئوول في المحطة في الملاحظة لم تكن بوليفيا
    Eres el único al que vio ese poli. Open Subtitles لأن الشيء الوحيد الذي رأه الشرطي كان انت.
    ¿Es porque su departamento sólo vio otra prostituta muerta? Open Subtitles هل لأن كل ما رأه أفراد قسمك هو أنها فقط مومس أخرى ميتة؟
    Él vio algo horrible, algo como esto y quería detenerlo. Open Subtitles لقد رأه شيئا مريبا شيء كهذا وأراد إيقافه
    Tomamos el cuerpo, cambiamos la planilla de turnos, plantamos un falso testigo que lo vio irse del hospital dándole una coartada para las próximas 48 horas para que cuando saquen el cuerpo de los muelles el martes por la noche... Open Subtitles أخذنا الجثة، وغيّرنا نوبة العمل, زرعنا شاهد مزيّف رأه يغادر المستشفي, ويعطيه عذراً للتغيّب الــ 48 ساعة القادمة,
    Esto debe ser lo que Starks vio esa noche. Open Subtitles يجب أن يكون هذا ما رأه ستاركس في تلك الليلة
    Todo lo que vio el juez fue un rapero gángster, y no le importó. Open Subtitles القاضي كل ما رأه هو مجرد مغني ينتمي لعصابة ولم يهتم
    Probablemente alguien lo vio salir del coche. Open Subtitles ربما يكون شخص ما قد رأه وهو يخرج من السيارة
    Tenemos un testigo que lo vio alejarse, más el testimonio del dueño del garage. Open Subtitles لدينا شاهد رأه يغادر بسيارته, إضافة لشهادة صاحب محطة الوقود
    Alguien lo vio cerca de Skarsnes. Estamos enviando dos coches. Open Subtitles لقد رأه سائق بالقرب من سكيرسنيس . نحن نرسل سيارتين اليه
    A las cuatro del último día nadie lo vio con vida. Open Subtitles الساعة الرابعة في اخر يوم رأه اي احد به على قيد الحياة
    Cuando el hijo pródigo regresó... su padre lo vio y tuvo compasión... y corrió y lo abrazó. Open Subtitles , عندما الأبن الضال يعود , ابوه رأه ولديه شفقة , وركض وعانقه
    A uno de ellos lo vieron al lado del portón, Open Subtitles قد رأه البوابان, ورأته امرأةٌ قرب باب العمارة لحظة دخوله
    Pero fue aquel trabajo el que vió Alex McDowell. un legendario diseñador de producción [en películas]. TED لكنه ذلك العمل الذي رأه أليكس ماك دويل، أحد أساطير إنتاج التصميم في العالم.
    Estaba asegurándose de que nuestro agente de caso le viera, que le prestara atención. Open Subtitles بل كان يحاول أن يتأكد بأن موظفنا قد رأه, قد لاحظه
    Y en todo veía pruebas de que la vida continuaba con o sin amor. Open Subtitles وفي كل شي رأه كان دليلا على ان الحياه مستمره بالحب او من غير الحب
    Lo más extraño es que la estructura molecular no es nada que el patólogo haya visto en un ser humano o un animal. Open Subtitles الآن ما أغرب من ذلك أن التركيب الجزيئي لا يبدو كشئ رأه إخصائي الأمراض في أي إنسان أو حيوان
    Dice que lo ha visto el otro día, y tenía una carita... Open Subtitles لقد قال انه رأه مؤخرا وكان الحزن يرتسم على وجهه
    había visto algo que le trastornó y tenía amnesia. Open Subtitles شيء ما هو رأه أو سمعه شوش عقله وأفقده ذاكرته بشكل كامل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more