| A no ser que haya cualquier complicación, no debería verte hasta el 15. | Open Subtitles | مالم يكن هناك أى تعقيدات لا أريد رؤيتكِ حتى الخامس عشر |
| El jefe quiere verte en la sala de conferencias en diez minutos. | Open Subtitles | الرئيس يريد رؤيتكِ في غرفة الإجتماع في غضون 10 دقائق. |
| No quiero verte porque cambié mi vida completamente por ti, y te alejaste porque, durante una semana, estuve de mal humor. | Open Subtitles | إذ لا أريد رؤيتكِ, لأنني قلبت حياتي رأساً على عقب, لأجلكِ وتركتني, لأن مزاجي كان حاداً طوال الأسبوع |
| Ella la ayudará a crear una dieta y un plan de ejercicios así nunca tendré que verla aquí nuevamente. | Open Subtitles | قالت أنّها سوف تخلق نظاماً غذائياً وممارسة خطة محكمة لذا لا أريد رؤيتكِ هنا مرة أخرى |
| No te puedo ver la semana que viene a menos que aceptes a hospitalizarte. | Open Subtitles | لا يمكنني رؤيتكِ الإسبوع المقبل, ما لم توافقي أن تكوني نزيلة مستشفى |
| verte reír como recién lo hacías es una gran mejora, ¿no crees? | Open Subtitles | رؤيتكِ تضحكين كذلك، حالياً ذلك تحسن كبير، ألا تعتقدين ذلك؟ |
| Oye, es un poco triste verte haciéndole la pelota a estos chicos populares. | Open Subtitles | اسمعي، إنه محزن نوعاً ما رؤيتكِ تتملقين لهؤلاء الأطفال الأكثر شعبية |
| Debo decir, verte me hace más feliz que un tornado en un estacionamiento. | Open Subtitles | عليّ أن أعترف، رؤيتكِ تجعلني أسعد من إعصار في متنزه للمقطورات. |
| ¿Qué haces aquí? Quería verte así que traje café para endulzar el momento. | Open Subtitles | أردتُ رؤيتكِ فحسب لذا أحضرتُ بعض القهوة لأجعل العرض أكثر أغراءً |
| Además, no quiero volver a verte. | Open Subtitles | بالإضافة إلى أننى لا أريد رؤيتكِ بعد الآن |
| Y no quiero verte hasta que te cures. | Open Subtitles | ولا أريدك رؤيتكِ قبل أن تتعافيّ من نزلة البرد |
| Cielos. Bueno, voy a llegar tarde, pero me alegro de verte. | Open Subtitles | يا إلهي، حسناً أنا متأخر قليلاً لكن من الرائع حقاً رؤيتكِ |
| Lamento verte triste de esa forma. Odio verte sufrir. | Open Subtitles | آسف لرؤيتك منزعجة هكذا ربّاه، أكره رؤيتكِ تتألّمين هكذا. |
| ¿Crees que no puedo verte en la pantalla? | Open Subtitles | هل تعتقدي أنه لا يمكنني رؤيتكِ في التليفاز ؟ |
| NO PUEDO DECIRTE LO BUENO QUE ES verte con mis propios dos ojos. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أخبركِ كم من الرائع رؤيتكِ بعينيّ هاتين |
| No solo puedo verte, estás impresionante. | Open Subtitles | ليس فقط بإماكاني رؤيتكِ أنتِ تبدين رائعة الجمال |
| Tienes talento, eres creativa y el Canal de Cocina ha venido a verte. | Open Subtitles | إنك ِموهوبة، إنكِ مُبدِعة، و الشبكة الغذائية هنا من أجل رؤيتكِ أنتِ |
| Puedo decir honestamente con certeza que no quiero verte nunca más. | Open Subtitles | يمكنني القول بصراحة, بدون اية لمحة للشك, أنني لا أريد رؤيتكِ مجدداً. |
| Oh, él tampoco puede esperar a verla. | Open Subtitles | هو أيضاً ينتظر رؤيتكِ بفارغ الصبر |
| Hola, señora Spalding. Me alegra verla de nuevo tan pronto. | Open Subtitles | أهلأً سيدة سبالدنج, من الجيد رؤيتكِ مرةً أخرى |
| Y no esperes ver a tu tío porque él no lo hará. | Open Subtitles | لاتتوقعي رؤية عمكِ لأنني متأكده بأنه لايريد رؤيتكِ |
| mis padres están en la ciudad... Pero... me gustó conocerte. | Open Subtitles | هناك أناس ينتظرونني بالمدينة ولكن كان من الجيد رؤيتكِ |
| No en mucho tiempo. Fue todo un gusto verlos. | Open Subtitles | ــ على الأطلاق ــ من الحسنِ رؤيتكِ |
| Y yo no puedo verte como una estrella del rock, pero de eso fue tu visión. | Open Subtitles | ولا أرى أنّك نجم غنائي لكن ذلك ما شاهدته في رؤيتكِ |
| Mi vida justo ahora antes de que dijeras eso, parecía mejorar pero francamente viéndote aquí hoy las cosas se han puesto peor. | Open Subtitles | حياتي الان، يمكنكِ القول أنها أفضل ولكن بصراحة رؤيتكِ اليوم جعلتني أشعر أنها سيئة |