118ª sesión plenaria Homenaje a la memoria del Sr. Harri Holkeri, Presidente del quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General | UN | الجلسة العامة 118 تكريم ذكرى السيد هاري هولكيري، رئيس الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة |
Pronunciarán discursos de apertura el Excmo. Sr. Harri Holkeri, Presidente del quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General, la Sra. Louise Fréchette, Vicesecretaria General y el Sr. Elhadj Sy, representante de la Oficina de Enlace del ONUSIDA en Nueva York. | UN | وسيدلي بملاحظات استهلالية كل من معالي السيد هاري هولكيري رئيس الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، والسيدة لويز فريشيت نائبة الأمين العام والسيد الحاج سي ممثل مكتب الاتصال لبرنامج الأمم المتحدة المشترك لمكافحة الإيدز في نيويورك. |
El Presidente de la Comisión debía señalar a la atención de los Estados ribereños la cuestión de la capacitación, mediante una carta dirigida al Presidente del quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General y al Presidente de la Undécima Reunión de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. | UN | وسيتم لفت انتباه الدول الساحلية إلى مسألة التدريب من خلال رسالة موجهة من الرئيس إلى رئيس الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة ورئيس الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار. |
Sr. Harri Holkeri, Presidente del quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General (Asamblea del Milenio) | UN | السيد هاري هولكيري، رئيس الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة (جمعية الألفية) |
Sobre la base de la decisión adoptada por la Asamblea, el Presidente informa a los miembros de que los Vicepresidentes del vigésimo quinto período extraordinario de sesiones serán los mismos que los del quincuagésimo quinto período ordinario de sesiones de la Asamblea General. | UN | وبناء على المقرر الذي اتخذته الجمعية العامة، أبلغ الرئيس الأعضاء بأن نواب رئيس الدورة الاستثنائية الخامسة والعشرين سيكون هم أنفسهم نواب رئيس الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة. |
En una ceremonia que tendrá lugar a las 12.00 horas en la Plaza de las Naciones Unidas, se entregarán al Sr. Harri Holkeri, Presidente del quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General, más de 50 millones de firmas que han recogido niños y representantes de organizaciones no gubernamentales en apoyo del Manifiesto de la UNESCO para una cultura de paz. | UN | وفي الاحتفال الذي سيعقد في الساعة 00/12 ظهرا في United Nations Plaza، سيتسلم السيد هاري هولكيري، رئيس الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، ما يربو على 50 مليون توقيع جمعها أطفال وممثلو المنظمات غير الحكومية دعما لبيان " ثقافة السلام " الصادر عن اليونسكو. |
La Misión Permanente de la República de Guinea-Bissau ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Presidente del quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas y desea expresar su agradecimiento por la rapidez con que se ha atendido su solicitud relativa a la cuestión que nos ocupa. | UN | تهدي البعثة الدائمة لجمهورية غينيا - بيساو لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة، وهي تود أن تعرب عن تقديرها للإجراء الفوري المتخذ بشأن طلبنا السابق المتعلق بهذه المسألة. |
Sr. Kadirgamar (Sri Lanka) (habla en inglés): Expreso al Presidente las más calurosas felicitaciones de Sri Lanka por su designación para desempeñar el alto cargo de Presidente del quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General y le prometo la cooperación y el apoyo totales de Sri Lanka en sus tareas. | UN | السيد كاديرغامار (سري لانكا) (تكلم بالانكليزية): أتقدم إلى الرئيس بأصدق تهاني سري لانكا على انتخابه لمنصبه الرفيع، وهو منصب رئيس الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، وإنني لأتعهد لـه بتعاون سري لانكا الكامل معـه وبدعمها لأعماله. |
En la actividad, dirigida por el Secretario General, intervendrán la Sra. Liv Ullmann, Presidenta Honoraria de la Comisión de mujeres para las mujeres y los niños refugiados; el Excmo. Sr. Harri Holkeri, Presidente del quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General; la Sra. Noeleen Heyzer, Directora Ejecutiva del UNIFEM; la Sra. Binta Mansaray, de Sierra Leona; y la Sra. Habiba Dalil, del Afganistán. | UN | ويشمل المتكلمون السيدة ليف أولمان، الرئيسة الفخرية للجنة النسائية المعنية باللاجئات والأطفال؛ ومعالي السيد هاري هولكيري رئيس الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة؛ والسيدة نولين هيزر المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة؛ والسيدة بينتا مانساري، سيراليون؛ والسيدة حبيبة دليل، افغانستان. |
En la actividad, dirigida por el Secretario General, intervendrán la Sra. Liv Ullmann, Presidenta Honoraria de la Comisión de mujeres para las mujeres y los niños refugiados; el Excmo. Sr. Harri Holkeri, Presidente del quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General; la Sra. Noeleen Heyzer, Directora Ejecutiva del UNIFEM; la Sra. Binta Mansaray, de Sierra Leona; y la Sra. Habiba Dalil, del Afganistán. | UN | ويشمل المتكلمون السيدة ليف أولمان، الرئيسة الفخرية للجنة النسائية المعنية باللاجئات والأطفال؛ ومعالي السيد هاري هولكيري رئيس الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة؛ والسيدة نولين هيزر المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة؛ والسيدة بينتا مانساري، سيراليون؛ والسيدة حبيبة دليل، أفغانستان. |
En el acto, que dirigirá el Secretario General, intervendrán la Sra. Liv Ullmann, Presidenta Honoraria de la Comisión de mujeres para las mujeres y los niños refugiados; el Excmo. Sr. Harri Holkeri, Presidente del quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General; la Sra. Noeleen Heyzer, Directora Ejecutiva del UNIFEM; la Sra. Binta Mansaray, de Sierra Leona; y la Sra. Habiba Dalil, del Afganistán. | UN | ويشمل المتكلمون السيدة ليف أولمان، الرئيسة الفخرية للجنة النسائية المعنية باللاجئات والأطفال؛ ومعالي السيد هاري هولكيري، رئيس الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة؛ والسيدة نولين هيزر، المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة؛ والسيدة بينتا مانساري، سيراليون؛ والسيدة حبيبة دليل، أفغانستان. |
El Sr. Kensaku Hogen, Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública, inaugurará el programa. Pronunciarán discursos de apertura el Excmo. Sr. Harri Holkeri, Presidente del quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General, la Sra. Louise Fréchette, Vicesecretaria General y el Sr. Elhadj Sy, representante de la Oficina de Enlace del ONUSIDA en Nueva York. | UN | وسيفتتح الاحتفال السيد كنساكو هوغين، وكيل الأمين العام للاتصالات وشؤون الإعلام، وسيدلي بملاحظات استهلالية كل من معالي السيد هاري هولكيري، رئيس الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، والسيدة لويز فريشيت، نائبة الأمين العام، والسيد الحاج سي، ممثل مكتب الاتصال لبرنامج الأمم المتحدة المشترك لمكافحة الإيدز في نيويورك. |
El Sr. Kensaku Hogen, Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública, inaugurará el programa. Pronunciarán discursos de apertura el Excmo. Sr. Harri Holkeri, Presidente del quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General, la Sra. Louise Fréchette, Vicesecretaria General y el Sr. Elhadj Sy, representante de la Oficina de Enlace del ONUSIDA en Nueva York. | UN | وسيفتتح الاحتفال السيد كنساكو هوغين، وكيل الأمين العام للاتصالات وشؤون الإعلام، وسيدلي بملاحظات استهلالية كل من معالي السيد هاري هولكيري، رئيس الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، والسيدة لويز فريشيت، نائبة الأمين العام، والسيد الحاج سي، ممثل مكتب الاتصال لبرنامج الأمم المتحدة المشترك لمكافحة الإيدز في نيويورك. |
El Sr. Kensaku Hogen, Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública, inaugurará el programa. Pronunciarán discursos de apertura el Excmo. Sr. Harri Holkeri, Presidente del quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General, la Sra. Louise Fréchette, Vicesecretaria General y el Sr. Elhadj Sy, representante de la Oficina de Enlace del ONUSIDA en Nueva York. | UN | وسيفتتح الاحتفال السيد كنساكو هوغين، وكيل الأمين العام للاتصالات وشؤون الإعلام، وسيدلي بملاحظات استهلالية كل من معالي السيد هاري هولكيري، رئيس الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، والسيدة لويز فريشيت، نائبة الأمين العام، والسيد الحاج سي، ممثل مكتب الاتصال لبرنامج الأمم المتحدة المشترك لمكافحة الإيدز في نيويورك. |
El Sr. Kensaku Hogen, Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública, inaugurará el programa. Pronunciarán discursos de apertura el Excmo. Sr. Harri Holkeri, Presidente del quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General, la Sra. Louise Fréchette, Vicesecretaria General y el Sr. Elhadj Sy, representante de la Oficina de Enlace del ONUSIDA en Nueva York. | UN | وسيفتتح الاحتفال السيد كنساكو هوغين، وكيل الأمين العام للاتصالات وشؤون الإعلام، وسيدلي بملاحظات استهلالية كل من معالي السيد هاري هولكيري، رئيس الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، والسيدة لويز فريشيت، نائبة الأمين العام، والسيد الحاج سي، ممثل مكتب الاتصال لبرنامج الأمم المتحدة المشترك لمكافحة الإيدز في نيويورك. |
Por recomendación de la Comisión de Asentamientos Humanos constituida en comité preparatorio del vigésimo quinto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, la Asamblea General elige Presidente del vigésimo quinto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General al Sr. Harri Holkeri (Finlandia), Presidente del quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General. | UN | بناء على توصية لجنة المستوطنات البشرية العاملة بوصفها اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية الخامسة والعشرين للجمعية العامة، انتخبت الجمعية العامة رئيس الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، سعادة السيد هاري هولكري (فنلندا)، رئيسا للدورة الاستثنائية الخامسة والعشرين للجمعية العامة. |
El Presidente comunica a los miembros que los Vicepresidentes del vigésimo sexto período extraordinario de sesiones serán los mismos que los del quincuagésimo quinto período ordinario de sesiones. | UN | وأبلغ الرئيس الأعضاء بأن نواب رئيس الدورة الاستثنائية السادسة والعشرين سيكون هم أنفسهم نواب رئيس الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة. |