| El Jefe de la delegación peruana y Ministro de Justicia ha afirmado que las violaciones de los derechos humanos en el Perú eran actos de violencia individuales. | UN | وقال إن رئيس وفد بيرو الذي هو باﻹضافة إلى ذلك، وزير العدل أعلن أن انتهاكات حقوق اﻹنسان في بيرو كانت أعمالا فردية عنيفة. |
| Excmo. Sr. Abuzed Omar Dorda, Jefe de la delegación de la Jamahiriya Árabe | UN | سعادة السيد أبو زيد عمر دوردا، رئيس وفد الجماهيرية العربية الليبية. |
| Excmo. Sr. Kim Hyong U, Jefe de la delegación de la República Popular | UN | سعادة السيد كيم هيونغ أو، رئيس وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
| Excmo. Sr. Abuzed Omar Dorda, Jefe de la delegación de la Jamahiriya Árabe | UN | سعادة السيد أبو زيد عمر دوردا، رئيس وفد الجماهيرية العربية الليبية. |
| El Sr. Haji Ali, Presidente de la delegación de Eritrea es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب السيد حاجي علي، رئيس وفد اريتريا، إلى المنصة. |
| Excmo. Sr. Kim Hyong U, Jefe de la delegación de la República Popular | UN | سعادة السيد كيم هيونغ أو، رئيس وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
| Habiendo escuchado la exposición del Jefe de la delegación de la República Argentina, | UN | وقد استمعت إلى البيان الذي أدلى به رئيس وفد الجمهورية اﻷرجنتينية، |
| El Sr. Utula Samana, CMG, Jefe de la delegación de Papua Nueva Guinea, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحــب السيد أوتــولا أو ســامانا، حـامل وسام القديس مايكل جورج، رئيس وفد بابوا غينيا الجـديدة، من المنصة. |
| Excelentísimo Señor Nasser Bin Hamad Al-Khalifa, Jefe de la delegación de Qatar. | UN | سعادة السيد ناصر بن حمد آل خليفة، رئيس وفد قطر. |
| Excelentísimo Señor Fawzi Bin Abdul Majeed Shobokshi, Jefe de la delegación de Arabia Saudita | UN | معالي السيد فوزي بن عبد المجيد شبوكشي رئيس وفد المملكة العربية السعودية |
| Excelentísimo Señor John Kaputin, MP, Jefe de la delegación de Papua Nueva Guinea | UN | سعادة السيد جون كابوتين، عضو البرلمان، رئيس وفد بابوا غينيا الجديدة |
| Excelentísimo Señor John Kaputin, MP, Jefe de la delegación de Papua Nueva Guinea | UN | سعادة السيد جون كابوتين، عضو البرلمان، رئيس وفد بابوا غينيا الجديدة |
| Señor. Bailey, como Jefe de la delegación de la UN de Iraq... | Open Subtitles | سيد بيلي ، بصفتك رئيس وفد الأمم المتحدة في العراق |
| Jefe de la delegación de Nigeria en la Conferencia Mundial sobre Reforma del Derecho Penal, Canadá, 1987. | UN | رئيس وفد نيجيريا لدى المؤتمر العالمي ﻹصلاح القانون الجنائي، كندا، ١٩٨٧. |
| Presidente Ejecutivo de la Comisión Especial (Firmado) Amer Muhammad RASHID Jefe de la delegación | UN | الرئيس التنفيذي للجنة الخاصة رئيس وفد العراق |
| Jefe de la delegación del Iraq a las conversaciones técnicas de alto nivel | UN | رئيس وفد العراق في المحادثات التقنية الرفيعة المستوى |
| Los Jefes de Gobierno recibieron el informe del Jefe de la delegación de Granada, país al que se había confiado la responsabilidad principal en lo referente a la promoción de los viajes en la región. | UN | تلقى رؤساء الحكومات التقرير من رئيس وفد غرينادا، وهي البلد الذي يتولى المسؤولية الرئيسية عن تشجيع السفر في المنطقة. |
| Apertura del cuadragésimo noveno período de sesiones por el Presidente provisional, Jefe de la delegación de Guyana | UN | البند ١ من جدول اﻷعمال المؤقت افتتاح رئيس وفد غيانا للدورة |
| Por consiguiente, he solicitado al Presidente de la delegación afgana que transmitiera este breve mensaje a la Asamblea General. | UN | ولذلك، طلبت من رئيس وفد أفغانستان أن ينقل هذه الرسالة الموجزة إلى الجمعية العامة. |
| El Excelentísimo Sr. Mahmoud Aboul-Nasr, Presidente de la delegación de la Liga de los Estados Árabes, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب سعادة السيد محمود أبو النصر، رئيس وفد جامعة الدول العربية، من المنصة |
| Cada Estado participante en la Conferencia estará representado por un jefe de delegación y por los representantes, representantes suplentes y consejeros que se requieran. | UN | يمثل كل دولة مشتركة في المؤتمر رئيس وفد وما تدعو الحاجة إليه من الممثلين والممثلين المناوبين والمستشارين. |
| El Comité decidió asignar 30 minutos para las declaraciones introductorias de los respectivos jefes de delegación. | UN | وقررت اللجنة أن تمنح 30 دقيقة لكل رئيس وفد من أجل الإدلاء بالبيان الافتتاحي. |