"راشيا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Rashayya
        
    • Rashaya
        
    • Granjas
        
    • Occidental-Rashayya
        
    A las 17.00 horas, la milicia mercenaria detuvo por razones desconocidas a Talal Jurays Khalil en Rashayya al-Fukhkhar, distrito de Hasbayya, y lo trasladó a la prisión de Khiyam. UN - الساعة ٠٠/١٧ وفي بلدة راشيا الفخار قضاء حاصبيا أقدمت ميليشيا العملاء على اعتقال المواطن طلال جريس خليل واقتادته إلى سجن الخيام دون معرفة اﻷسباب.
    A las 10.20 horas, aviones de combate israelíes sobrevolaron a gran altura Rashayya e Iqlim al-Jarrub. UN - الساعة 20/10 حلق الطيران الحربي الإسرائيلي فوق راشيا وإقليم الخروب على ارتفاع شاهق.
    A las 17.10 horas, aviones de combate israelíes sobrevolaron la zona de Rashayya y Hasbayya. UN - الساعة 10/17 حلق الطيران الحربي الإسرائيلي فوق سماء منطقة راشيا وحاصبيا.
    Masacre de Rashaya ' Adlun, 1978 UN مجزرة راشيا عدلون عام ١٩٧٨:
    A las 16.25 horas, la aviación militar atacó los alrededores de Rashayya Al-Fajjar, lanzando dos misiles aire-tierra. UN - الساعة 25/16 أغار الطيران الحربي على خراج راشيا الفخار ملقيا صاروخا من طراز جو - أرض.
    A las 16.35 horas, la aviación militar atacó el cruce entre Rashayya Al-Fajjar y Al-Mari, lanzando un misil aire-tierra. UN - الساعة 35/16 أغار الطيران الحربي على مفرق راشيا الفخار والماري ملقيا صاروخا من طراز جو - أرض.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés penetrando por Kfar Kila, voló en círculos sobre Rashayya y Hasbayya, y a continuación sobre la región del Sur y la Bekaa Occidental, y se retiró a las 12.20 horas por Rumaysh. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا وحلقت فوق مناطق راشيا وحاصبيا بعدها فوق الجنوب والبقاع الغربي ثم غادرت الساعة 12:20 من فوق رميش.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés penetrando por las Granjas de Shebaa ocupadas. Voló en círculos sobre Rayaq, Yubb Yenin, Rashayya y Hasbayya y se retiró a las 15.30 horas por An-Naqura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق مزارع شبعا المحتلة وحلقت فوق مناطق رياق، جب جنين، راشيا وحاصبيا ثم غادرت الساعة 15:30 من فوق الناقورة.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés ingresando por Kfar Kila. Voló en círculos sobre Yubb Yenin, Rashayya y Hasbayya y se retiró a las 18.25 por An-Naqura. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا وحلقت فوق مناطق جب جنين، راشيا وحاصبيا ثم غادرت الساعة 18:25 من فوق الناقورة.
    2 de julio de 1996: A las 10.15 horas la localidad de Yata, distrito de Wadi al-Assuad, provincia de Rashayya, fue objeto de un ataque israelí, al recibir los impactos de tres cohetes disparados desde larga distancia que provocaron daños en las propiedades. UN ٢/٧/١٩٩٦ : الساعة ١٥/١٠ تعرضت بلدة ينطا محلة وادي اﻷسود قضاء راشيا لعدوان اسرائيلي حيث استهدفت بثلاثة صواريخ من مسافة بعيدة أدت الى خسائر في الممتلكات.
    Entre las 13.50 y las 18.00 horas, un avión de reconocimiento israelí sobrevoló a gran altura las zonas de Tibnin, Rashayya, Iqlim at-Tuffah y Sidón. UN - بين الساعة ٥٠/١٣ والساعة ٠٠/١٨ حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق مناطق تبنين - راشيا - إقليم التفاح وصيدا على علو شاهق.
    Entre las 16.20 y las 17.20 horas, la aviación militar israelí sobrevoló a diferentes alturas la región meridional y la zona de Beqaa occidental, Rashayya y Shuf. UN - بين الساعة ٢٠/١٦ والساعة ٢٠/١٧ حلق طيران حربي إسرائيلي على ارتفاعات مختلفة فوق مناطق الجنوب والبقاع الغربي - راشيا والشوف.
    A las 15.00 horas, aviones de combate israelíes sobrevolaron Iqlim al-Jarrub, An-Nabatiya, Beqaa (occidental), Hirmil, Baalbek, Rashayya y Qala ' at ash-Shaqif. UN - الساعة 00/15 حلق الطيران الحربي الإسرائيلي فوق مناطق إقليم الخروب - النبطية - البقاع الغربي - الهرمل وبعلبك - راشيا وقلعة الشقيف.
    A las 21.35 horas, aviones de combate israelíes sobrevolaron la zona de An-Nabatiya, realizando simulacros de ataque. También sobrevolaron a baja altura las zonas de Rashayya y Hasbayya. UN - الساعة 35/21 حلق الطيران الحربي الإسرائيلي فوق منطقة النبطية منفذا غارات وهمية، كما حلق فوق منطقتي راشيا وحاصبيا على علو منخفض.
    Dos aviones militares entraron en el espacio aéreo del Líbano sobrevolando el mar a 5 millas frente a la costa de Beirut y volaron en círculos entre las ciudades de Beirut, Sidón, Rashayya y Dahr al-Baydar. UN - طائرتان حربيتان دخلتا من فوق البحر مقابل بيروت على بعد 5 أميال ونفذتا طيرانا دائريا بين بيروت - صيدا - راشيا - ضهر البيدر.
    Entre las 8.35 y las 14.00 horas Un avión de reconocimiento de las FDI atravesó el espacio aéreo del Líbano desde la Beqaa occidental hasta Rayaq, voló en círculos sobre la Beqaa y se alejó a las 14.00 horas pasando sobre Rashayya. UN اخترقت طائرة استطلاع تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية الأجواء اللبنانية من البقاع الغربي صعودا حتى رياق وحلقت بشكل دائري فوق البقاع ثم غادرت في الساعة 00/14 من فوق راشيا.
    Dos objetivos enemigos sobrevolaron a media altura Rashaya en dirección a Beirut UN الخروقات بتاريخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000: هدفين جويين فوق راشيا باتجاه بيروت.
    - A las 18.05 horas, aviones militares israelíes sobrevolaron la zona de Rashaya y lanzaron globos térmicos. UN :: الساعة 05/18، حلق الطيران الحربي الإسرائيلي فوق منطقة راشيا وأطلق بالونات حرارية.
    Los dos casos más notables fueron el descubrimiento de 17 cohetes Katyusha y varios explosivos improvisados en Rashaya al-Fujjar y de un escondite de armas con siete misiles, tres lanzadores de cohetes y gran cantidad de municiones en la zona de Bourhoz. UN ولقد كانت الحالتان الأكثر وضوحا هما اكتشاف 17 مدفع كاتيوشا وعدة متفجرات مُصنَّعة يدويا في راشيا الفخار وفي منطقة برغز العامة ومخبأ للأسلحة يتكون من سبع مقذوفات وثلاث منصات لإطلاق الصواريخ وكميات كبيرة من الذخيرة.
    Un avión de reconocimiento del enemigo israelí violó el espacio aéreo libanés, penetrando por las Granjas de Shebaa. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق مزارع شبعا، حلقت فوق مناطق راشيا وحاصبيا والجنوب.
    III. Considerar, conforme a la ley de 1960, que cada provincia libanesa constituye un distrito electoral, excepto los siguientes pares de provincias, cada uno de los cuales constituirá un distrito electoral: Maryaiyun-Hasbayya, Baalbek-Hirmil, y Beqaa Occidental-Rashayya. UN ثالثا: اعتماد القضاء طبقا لقانون 1960 كدائرة انتخابية في لبنان بحيث يبقى قضائي مرجعيون - حاصبيا دائرة انتخابية واحدة، وكذلك بعلبك - الهرمل، والبقاع الغربي - راشيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more