Aparte... tengo una copia de su acta de nacimiento y una copia oficial de su acta de defunción. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ذلك0000 معي نسخة عن شهادة ميلاد الابن و نسخة رسميّة عن شهادة وفاته |
hacer predicciones de una manera o otra hasta que tengamos la versión oficial. | Open Subtitles | أن يقوم بتنبؤات بطريقة أو بأخرى حتى نسمع كلمة رسميّة هل هذا مفهوم ؟ |
Es el salón no oficial del pueblo. | Open Subtitles | نوع من قاعة القرية الغير رسميّة |
Después de que sus abogados examinen los contratos y las inspecciones estén listas, podremos tener una reunión más formal. | Open Subtitles | بعد أن يقوم وينتهي محاموك من فحص العقود, سيكون لنا لقاء أكثر رسميّة |
Anuncié oficialmente ayer que estábamos viéndonos. | Open Subtitles | قدّمتُ مكاشفة رسميّة يوم أمس بأنّنا نتواعد |
Debería haberte avisado, esto es informal. | Open Subtitles | كان يجدر بي أن أنبّهكِ أن هذه الحفلة غير رسميّة |
Ya sabes, hacer oficial la tregua. | Open Subtitles | أتعلم، سيجعل هذا الهدنة رسميّة |
Seguro que entiendes que no puedo recibirte en forma oficial dada la situación actual. | Open Subtitles | أنا متأكّد من معرفتكم بأنّني لا أستطيع على خطّة رسميّة |
Tiene un blog no oficial sobre la serie. | Open Subtitles | طردت من موقع التصوير، وكتبت مدوّنة غير رسميّة عن المسلسل |
En el mismo segundo que vea una fractura en tu caso, tu renuncia se volverá oficial. | Open Subtitles | في اللحظة التي أرى في قضيتكِ موضع فشل فستكون استقالتكِ رسميّة |
Todas las cosas que un pariente necesitaría un certificado oficial de defunción para tener acceso. | Open Subtitles | كل الأشياء التي يحتاجها القريب لإصدار شهادة وفاة رسميّة |
Tenemos a una ladróna de identidad, fraude, fraude con cheques, y la suplantación de un oficial religioso. | Open Subtitles | لدينا سرقة الهويات، التزوير، وتزوير الشيكات المصرفيّة، وإنتحال صفة راهبة رسميّة. |
La primer operación semi oficial con la agencia parece se ha convertido en un oficial desastre. | Open Subtitles | مهمّتكَ الشبه رسميّة الأولى مع الوكالة تبدو وكأنّها تحوّلت 'لى كارثة رسميّة. |
Por favor, entiéndelo. No estoy aquí de manera oficial. | Open Subtitles | أرحوكِ حاولي أن تفهمي، بأني لستُ هنا بأي صفة رسميّة. |
Les ofrecería una copa, pero presiento que es algo oficial. | Open Subtitles | لكنتُ سأعرض عليكما إحتساء مشروبٍ، لكنّي أشعر أنّ هذه زيارة رسميّة. |
Usted sabe que yo voy a tener que presentar una queja oficial, ¿no? | Open Subtitles | تعلم، بأنّه سيكون عليّ رفع شكوى رسميّة ؟ |
Y con estos decretos, nos liberamos de los vestigios del dominio imperialista británico con la degradación del inglés como lengua oficial, y una prohibición inmediata de conducción por el carril izquierdo de la carretera. | Open Subtitles | و بهذه الإجراءات نحرّر أنفسنا من آخر بقايا الإستعمار البريطاني و التخلّص من اللغة الإنجليزية كلغة رسميّة |
Presentaré una queja formal al Ministro de Asuntos Exteriores. | Open Subtitles | سأُقدّم شكوى رسميّة لوزارة الشؤون الخارجيّة. |
Cuidado, si no llegas a casa a las doce podría convertirse en un traje formal. | Open Subtitles | حذارٍ، إن لم تعودِ قبل منتصف الليل فسيتحوّل فستانكِ إلى حلّة رسميّة. |
Muy bien, asi que todos ahora son oficialmente cantautores. | Open Subtitles | حسنٌ , إذن جميعكم مُلحنين بصفة رسميّة الآن. |
También le di un vistazo informal a sus registros bancarios. | Open Subtitles | لديّ كذلك نظرة خاطفة غير رسميّة على حساباتك البنكية |
No, señor. Sólo hice alguna indagación extraoficial. | Open Subtitles | كلّا سيّدي, أنا فقط قمت ببعض المتابعة الغير رسميّة. |