Su Excelencia Sr. Roberto García Moritán | UN | سعادة السيد روبرتو غارسيا موريتان |
Quiero empezar agradeciendo las presentaciones hechas en el plenario por el Viceministro de Relaciones Exteriores de la Argentina, Embajador Roberto García Moritán, y por el Embajador de Sri Lanka, Sr. Prasad Kariyawasam. | UN | وأود أن أستهل كلمتي بالإعراب عن امتناني للسيد روبرتو غارسيا موريتان نائب وزير الخارجية في الأرجنتين، والسيد براساد كارياواسام من سري لانكا على عرضيهما بعد ظهر اليوم. |
Excmo. Sr. Roberto García Moritán | UN | صاحب السعادة السيد روبرتو غارسيا موريتان |
Animamos a Roberto García Moritán a que en las próximas sesiones siga ese planteamiento. | UN | ونشجع روبرتو غارسيا موريتان على اتباع ذلك النهج في الدورات القادمة. |
Excmo. Sr. Roberto García Moritán | UN | سعادة السيد روبرتو غارسيا موريتان |
Guatemala apoya los criterios y parámetros contenidos en el documento de Roberto García Moritán del 14 de julio de 2011. | UN | تؤيد غواتيمالا المعايير والبارامترات الواردة في تقرير روبرتو غارسيا موريتان المؤرخ 14 تموز/يوليه 2011. |
Presidente: Sr. Roberto García Moritán (Argentina) | UN | الرئيس: السيد روبرتو غارسيا موريتان (الأرجنتين) |
Presidente: Sr. Roberto García Moritán (Argentina) | UN | الرئيس: السيد روبرتو غارسيا موريتان (الأرجنتين) |
Respaldamos resueltamente el proceso preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas relativa al Tratado sobre el Comercio de Armas de 2012 y destacamos el progreso en el examen de la estructura y el contenido de un tratado que se ha desarrollado en las reuniones del Comité Preparatorio de la Conferencia, bajo el liderazgo del Embajador Roberto García Moritán, de la Argentina. | UN | ونؤيد بقوة العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة بشأن عقد معاهدة لتجارة الأسلحة لعام 2012، وننوه بالتقدم المحرز في مناقشة هيكل تلك المعاهدة ومضمونها في اجتماعات اللجنة التحضيرية للمؤتمر، في ظل قيادة السفير روبرتو غارسيا موريتان ممثل الأرجنتين. |
Confiamos en que todos estaremos muy bien preparados para iniciar las negociaciones oficiales en julio sobre la base del texto oficioso del Presidente de 14 de julio 2011, redactado por el Embajador Roberto García Moritán. | UN | ونحن على ثقة بأننا على استعداد جيد للبدء في مفاوضات رسمية في تموز/يوليه على أساس الورقة الغفل للرئيس المؤرخة 14 تموز/يوليه 2011، التي حررها السفير روبرتو غارسيا موريتان. |
En la misma reunión, Roberto García Moritán (Argentina) fue elegido Presidente de la Conferencia. | UN | وفي الاجتماع ذاته، انتُخب روبرتو غارسيا موريتان (الأرجنتين) رئيساً للمؤتمر. |
De conformidad con el artículo 15 del reglamento provisional del Consejo de Seguridad, el Secretario General desea comunicar que ha recibido del Representante Permanente de la Argentina ante las Naciones Unidas una carta, de fecha 17 de enero de 2005, en la que se indica que el Sr. Roberto García Moritán ha sido nombrado representante suplente de la Argentina en el Consejo de Seguridad. | UN | عملا بالمادة 15 من النظام الداخلي المؤقت لمجلس الأمن، يرغب الأمين العام في الإفادة بأنه استلم رسالة مؤرخة 17 كانون الثاني/يناير 2005 موجهة من الممثل الدائم للأرجنتين لدى الأمم المتحدة تفيد بأن روبرتو غارسيا موريتان قد عين ممثلا بديلا للأرجنتين في المجلس. |
Como país que hizo parte del Grupo de Expertos Gubernamentales, presidido acertadamente por el Embajador Roberto García Moritán de la Argentina, Colombia reitera la importancia de que la comunidad internacional cuente con un instrumento jurídicamente vinculante en materia de comercio de armas, que otorgue transparencia y establezca mayores controles, fundamentales para las labores de prevención y combate del tráfico ilícito. | UN | إن كولومبيا، كبلد كان جزءا من فريق الخبراء الحكوميين الذي ترأسه السفير روبرتو غارسيا موريتان من الأرجنتين بشكل لا تشوبه شائبة، تؤكد على أهمية أن يكون للمجتمع الدولي صك ملزم قانونا حول الاتجار بالأسلحة، يوفر الشفافية ويرسي ضوابط أكبر، وهي أمور ضرورية للعمل المتعلق بمنع ومكافحة الاتجار غير المشروع بالأسلحة. |
Sr. Roberto García Moritán (Argentina) | UN | روبرتو غارسيا موريتان (الأرجنتين) |
El Grupo de Río se refiere al primer período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre un tratado relativo al comercio de armas, celebrado en Nueva York, del 12 al 23 de julio de 2010, de acuerdo con la resolución 64/48, así como a las discusiones sostenidas en ese período de sesiones bajo el liderazgo del Embajador Roberto García Moritán de la Argentina. | UN | تود مجموعة ريو أن تنوه بعقد الدورة الأولى للجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة، التي عقدت في نيويورك في الفترة 12-23 تموز/ يوليه، وفقا للقرار 64/48، بما في ذلك المناقشات التي تم عقدها بقيادة السفير روبرتو غارسيا موريتان ممثل الأرجنتين. |
Sr. Roberto García Moritán (Argentina) | UN | روبرتو غارسيا موريتان (الأرجنتين) |
Roberto García Moritán (Argentina) | UN | روبرتو غارسيا موريتان (الأرجنتين) |
(Firmado) Roberto García Moritán | UN | (توقيع) روبرتو غارسيا موريتان |
(Firmado) Roberto García Moritán | UN | (توقيع) روبرتو غارسيا موريتان |
(Firmado) Roberto García Moritán | UN | (توقيع) روبرتو غارسيا موريتان |