"رياض الأطفال ودور الحضانة" - Translation from Arabic to Spanish

    • jardines de infancia y guarderías
        
    • jardines de infantes y guarderías
        
    • jardines de infancia y las guarderías
        
    jardines de infancia y guarderías en las zonas residenciales UN عدد رياض الأطفال ودور الحضانة بالمناطق السكنية
    Niños en jardines de infancia y guarderías en las zonas residenciales UN طفلة الأطفال في رياض الأطفال ودور الحضانة بالمناطق السكنية
    Niños en jardines de infancia y guarderías en el lugar de trabajo UN الأطفال في رياض الأطفال ودور الحضانة في أماكن العمل
    Docentes en jardines de infancia y guarderías en las zonas residenciales UN المدرسون في رياض الأطفال ودور الحضانة بالمناطق السكنية
    Las dos oficinas de asesoramiento jurídico prestaron servicios a 318 mujeres y hombres, y un total de 1.271 niños asistieron a los jardines de infantes y guarderías de los centros de programas para la mujer. UN وقدم مكتبا المشورة القانونية خدمات لما مجموعه 318 امرأة ورجلا، فيما أفاد ما مجموعه 271 1 طفلا في خدمات رياض الأطفال ودور الحضانة التابعة لمراكز برنامج المرأة.
    Los jardines de infancia y las guarderías prestaron servicios a 233 mujeres trabajadoras y 664 niños. UN وقدمت رياض الأطفال ودور الحضانة الخدمات إلى 233 امرأة عاملة و 664 طفلا.
    Docentes en jardines de infancia y guarderías en el lugar de trabajo UN المدرسون في رياض الأطفال ودور الحضانة في أماكن العمل
    Por medio de escuelas de párvulos, jardines de infancia y guarderías, se prestó apoyo a las mujeres que trabajan fuera de sus hogares, sin lo cual éstas no habrían podido participar plenamente en las actividades y cursos de los centros ni sacar provecho de ellos. UN ووفرت المراكز للنساء العاملات خدمات دعم لم يكن بإمكانهن بدونها أن يشاركن مشاركة تامة في الأنشطة والدورات الدراسية أو يفدن فائدة كاملة منها. وتشمل هذه الخدمات مرافق راسخة القدم مثل رياض الأطفال ودور الحضانة ومرافق الرعاية النهارية للأطفال.
    Asimismo, el Organismo fomentó la participación de las refugiadas palestinas en la comunidad por medio de 71 centros de programas para la mujer, en los que se desarrollaron actividades que incluían programas de formación profesional, jardines de infancia y guarderías. UN وشجعت الوكالة أيضا على مشاركة اللاجئات الفلسطينيات في أنشطة المجتمع المحلي من خلال 71 مركزا للبرامج النسائية التي تضم أنشطتها تنظيم برامج التدريب المهني وتوفير رياض الأطفال ودور الحضانة.
    - Aumento de la cantidad y la calidad de jardines de infancia y guarderías de los sistemas público y privado. UN - تحسين نظام رياض الأطفال ودور الحضانة العامة والخاصة كمّا وكيفا.
    jardines de infancia y guarderías UN رياض الأطفال ودور الحضانة
    jardines de infancia y guarderías UN رياض الأطفال ودور الحضانة
    jardines de infancia y guarderías UN رياض الأطفال ودور الحضانة
    A fecha de 1 de enero de 2014, el número de plazas libres añadidas en jardines de infancia y guarderías en el conjunto de la Federación de Rusia era de 401.677, esto es, el 111% del número total de plazas adicionales previstas. UN وفي 1 كانون الثاني/يناير 2014، بلغ عدد فرص الالتحاق التي أضيفت إلى رياض الأطفال ودور الحضانة في الاتحاد الروسي بأسره، 677 401 فرصة، أي بنسبة 111 في المائة من مجموع عدد الأماكن الإضافية المقررة.
    El Ministerio de Educación y Ciencia controla la calidad de esos servicios en el marco del plan de gestión del sistema educativo. El mantenimiento de los jardines de infantes y guarderías diurnas es responsabilidad del gobierno local y se realiza con financiamiento de una subvención incondicional (con cargo al presupuesto del Estado) y contribución del gobierno local (con cargo a los impuestos locales, etc.). UN وفيما يتعلق بإدارة النظام التعليمي، تتولى وزارة التعليم والعلوم الإشراف على نوعية هذه الخدمات، على حين تتولى أجهزة الحكم المحلي المسؤولية عن رياض الأطفال ودور الحضانة النهارية، ويتم ذلك بتمويلها من المنح غير المشروطة (التي يتم الحصول عليها من ميزانية الدولية) ومن مساهمات أجهزة الحكم المحلي (التي يتم الحصول عليها من الضرائب المحلية، إلخ.)
    Número total de niños en los jardines de infancia y las guarderías UN مجموع الأطفال في رياض الأطفال ودور الحضانة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more