| En el dos, quiero que hagas dos cosas... exhala e imagínate a ti mismo... en una habitación muy, muy tranquila. | Open Subtitles | و عند اثنان, أريدك أن تفعل شيئان زفير, و تخيّل نفسك في مكان هادىء |
| Dos, tres, exhala. Ahora estoy mejor. Estoy mejor. | Open Subtitles | اثنان, ثلاثة, زفير أنا أفضل الان, أنا أفضل |
| Aspira. exhala. Tengo que bajar el ritmo cardíaco. | Open Subtitles | شهيق و زفير علي أن أخفض من حركة قلبي |
| Si transcurre demasiado tiempo, el aliento de la Vida no funcionará. | Open Subtitles | لومرالكثيرمنالوقت، لن يجدي زفير الحياه معه. |
| Sí, es como tener vuestro propio profesor Xavier. | Open Subtitles | نعم، هو مثل الإمتِلاك أستاذكَ زفير الخاص. |
| Expulse el aire. Exhale. Respire con normalidad. | Open Subtitles | زفير ، شهيق . تنفس بشكل طبيعي |
| En primer lugar, brazos arriba, respiración profunda, y exhalen, ahhhhh, así. | TED | أولا الذراعين لأعلى، شهيق طويل ثم زفير ، أههههه ، مثل هذا. |
| - Pues inhala y exhala. - Solo digo... sí. | Open Subtitles | ـ لنأخذ شهيق و زفير ـ أنا أقول لك فحسب... |
| exhala, hunde la espalda. Inhala, arquea la espalda. | Open Subtitles | شهيق , و احنى ظهرك زفير , و قوسي ظهرك |
| Podemos enseñar a padres e hijos a leer, reformular y resolver utilizando esta estrategia de toma de conciencia: "Calcula, sitúa, comunica, respira y exhala ". | TED | الأن, بإمكاننا تعليم الأباء والأبناء كيف يقرأون, يعيدوا الصياغة وإيجاد حل بإستخدام وسيلة إدراك ذهنى نطلق عليها "إحسب, حدد, تواصل, تنفس وإطلق زفير." |
| Estoy en una playa. Aspira, exhala. | Open Subtitles | أنا على الشاطئ شهيق و زفير |
| Recuerda: Inhala, exhala. | Open Subtitles | تذكر، شهيق، زفير |
| exhala, asi es. Que bueno, sueltalo. | Open Subtitles | زفير, ممتاز هذا جيد , لنذهب |
| Cuando el cálido aliento del volcán golpea las paredes heladas, la humedad del aire se congela en bellas configuraciones. | Open Subtitles | عندما يُلامس زفير البركان الساخن الجدران الجليدية، تتجمد الرطوبة في الهواء إلى أشكالٍ باهرة |
| Porque estudié en la universidad de Xavier. | Open Subtitles | لا يا سيدي. لأن درست في كليّة زفير. |
| Exhale suavemente... e inhale. | Open Subtitles | .. زفير يسير ثم شهيق |
| Inhalen y exhalen e inhalen y exhalen. | Open Subtitles | شهيق و زفير. شهيق و زفير. |
| Si fue su exhalación final la sangre debe de ser de la persona que estaba con ella cuando murió. | Open Subtitles | إذا كان آخر زفير لها إذن فالدمّ يعود للشخص الذي كان معها قبل أنْ تموت أجل |
| Te daré tortitas. Y Espira. | Open Subtitles | سأعد لك بعض البانكيك و زفير |
| Espire. | Open Subtitles | زفير |
| Es mejor exhalar antes de cruzar el horizonte de los acontecimientos. | Open Subtitles | من الافضل ان تاخذ زفير قبل العبور الي الجانب الاخر |
| Okay, vas bien. Solo aspira in. y ahora hacia afuera. | Open Subtitles | حسناً، أنت تبلين بلاءً حسناً فقط شهيق، والآن زفير |
| Feyd, a pesar de que esté envejeciendo Thufir es uno de los mejores mentats del universo. | Open Subtitles | حتى فيد انه يهرم زفير واحد من افضل المينتاتسى فى المجره |
| De acuerdo, inspira. Expira. Haz la amputación. | Open Subtitles | حسناً, شهيق و زفير ثم اقطع |
| Respire Hacia fuera. | Open Subtitles | زفير |