"زيارات تقييم" - Translation from Arabic to Spanish

    • visitas de evaluación
        
    :: visitas de evaluación a 18 centros de capacitación integrada que funcionan en las misiones, a fin de examinar el nivel y la calidad de la formación que se imparte en ellos UN :: زيارات تقييم لمراكز التدريب المتكامل لموظفي البعثات وعددها 18، لاستعراض مستوى التدريب المقدم ومعاييره.
    visitas de evaluación que dieron lugar a la formulación de recomendaciones a las autoridades nacionales y a los organismos de asistencia UN زيارات تقييم ينتج عنها تقديم توصيات إلى السلطات الوطنية ووكالات المعونة
    Cuatro visitas de evaluación a nuevos países que aportan contingentes UN تنظيم 4 زيارات تقييم للبلدان الحديثة الإسهام بقوات
    :: Tres visitas a Estados Miembros para contribuir a la capacitación previa al despliegue y cuatro visitas de evaluación UN :: 3 زيارات للمساعدة التدريبية قبل الانتشار و 4 زيارات تقييم إلى الدول الأعضاء
    visitas de evaluación a 18 centros de capacitación integrada que funcionan en las misiones, a fin de examinar el nivel y la calidad de la formación que se imparte en ellos UN زيارات تقييم لما عدده 18 من مراكز التدريب المتكامل لموظفي البعثات لاستعراض مستوى التدريب المقدم ومعاييره
    5 visitas de evaluación sobre el terreno para supervisar el cumplimiento de las normas de conducta y la eficacia de las actividades de capacitación UN 5 زيارات تقييم ميدانية من أجل رصد مدى الامتثال لمعايير السلوك وفعالية الأنشطة التدريبية
    Se han realizado visitas de evaluación en Nayaf, Mosul y Ramadi para deliberar sobre la posibilidad de ampliar la presencia de las Naciones Unidas. UN ونظمت زيارات تقييم لمناقشة إمكانية توسيع وجود الأمم المتحدة في البصرة والموصل والرمادي.
    Reuniones informativas 4 visitas de evaluación a nuevos países que aportan contingentes UN إجراء 4 زيارات تقييم إلى البلدان حديثة المساهمة بقوات
    3 visitas a Estados Miembros para contribuir a la capacitación previa al despliegue y 4 visitas de evaluación UN 3 زيارات للمساعدة التدريبية قبل النشر و 4 زيارات تقييم إلى الدول الأعضاء
    :: 3 visitas de evaluación a misiones para ayudar a los comités de contratos locales UN :: إجراء 3 زيارات تقييم للبعثات من أجل مساعدة اللجان المحلية للعقود
    3 visitas de evaluación para ayudar a los comités de contratos locales UN إجراء 3 زيارات تقييم لمساعدة اللجان المحلية للعقود
    :: Seis visitas de evaluación a cárceles y lugares de detención UN :: القيام بست زيارات تقييم إلى السجون وأماكن الاحتجاز
    También se están realizando visitas de evaluación para asegurar el cumplimiento UN وتجري أيضاً زيارات تقييم لكفالة الامتثال للمعايير المقررة
    3 visitas de evaluación a misiones para ayudar a los comités de contratos locales UN إجراء 3 زيارات تقييم للبعثات من أجل مساعدة اللجان المحلية للعقود
    El Equipo ha elaborado una serie de directrices de evaluación de los progresos, así como plantillas para las visitas de evaluación de las misiones. UN وقد وضع الفريق مبادئ توجيهية لتقييم التقدم ونماذج لإجراء زيارات تقييم البعثات.
    :: 4 visitas de evaluación a las operaciones sobre el terreno para supervisar y evaluar el desempeño de los comités de contratos locales UN :: إجراء 4 زيارات تقييم ميدانية لرصد وتقييم أداء اللجان المحلية للعقود في بعثات حفظ السلام
    Se efectuaron visitas de evaluación a 54 escuelas. UN وقد أجريت زيارات تقييم شملت ٥٤ مدرسة.
    10. La Junta celebra en especial la labor de la Secretaría con posterioridad al precedente período de sesiones, centrada en organizar visitas de evaluación de proyectos sobre el terreno. UN 10- وأعرب المجلس عن بالغ تقديره للجهود التي بذلتها الأمانة منذ دورته السابقة لتنظيم زيارات تقييم ميدانية للمشاريع.
    La misión coincidió con las visitas de evaluación electoral de la Comisión Europea y de un equipo conjunto de USAID y la Fundación Internacional para Sistemas Electorales. UN وقد تزامـن توقيت البعثة مع زيارات تقييم الانتخابات التي اضطلعت بها اللجنة الأوروبية وفريق مشتـرك من وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة والمؤسسة الدولية للنظم الانتخابية.
    En junio de 2004 se hizo una evaluación de Nairobi con el mismo fin y en la actualidad se están preparando visitas de evaluación a Johannesburgo, El Cairo y Dubai para el bienio 2005/2006 UN وجرى تقييم نيروبي في حزيران/يونيه 2004، أما زيارات تقييم جوهانسبرغ والقاهرة ودبي، فقد خطط لها في الفترة 2005/2006

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more