| Tengo que irme. Te llamaré desde Servicios de Salud. | Open Subtitles | يجب أن أذهب سأتصل بك من الخدمات الصحية الوطنية |
| Muscles, es todo tuyo. Te llamaré desde el hospital. | Open Subtitles | مسكلر، إنه لك سأتصل بك من المستشفى |
| Te llamaré desde el aeropuerto, ¿sí? | Open Subtitles | أَنا مَع زبون الآن انظر " كرس " سأتصل بك من المطار .. حسنا ؟ |
| Te llamaré desde la tienda en la mañana, ¿sí? | Open Subtitles | سأتصل بك من المخزن في الصباح، حسناً؟ |
| Iba a llamarte desde el auto. | Open Subtitles | كنت سأتصل بك من السيارة |
| Te llamaré desde la camioneta. ¿Vale? | Open Subtitles | سأتصل بك من سيارة. حسنا؟ |
| Me voy para el aeropuerto. Te llamaré desde el coche. | Open Subtitles | أنا في طريقي للمطار سأتصل بك من السيارة |
| Te llamaré desde el coche para que me comentes al detalle. | Open Subtitles | سأتصل بك من السيارة للعب عن طريق اللعب. |
| Te llamaré desde Sheridan Falls. | Open Subtitles | سأتصل بك من شلالات شيريدان |
| ¡Papa, Te llamaré desde el hospital! | Open Subtitles | أبي , سأتصل بك من المستشفى |
| Te llamaré desde allí. | Open Subtitles | سأتصل بك من هناك |
| Te llamaré desde el auto. | Open Subtitles | سأتصل بك من السيارة |
| Te llamaré desde la oficina. | Open Subtitles | سأتصل بك من المكتب |
| Te llamaré desde el taxi. | Open Subtitles | سأتصل بك من سيارة الأجرة |
| Buena suerte. Te llamaré desde Washington. | Open Subtitles | حظّ موفق سأتصل بك من العاصمة |
| Te llamó Marco así que Te llamaré desde ese teléfono en unos 20 minutos. | Open Subtitles | (ماركو) اتصل بك لتأتي لذلك سأتصل بك من ذلك الهاتف بعد حوالى عشرين دقيقة |
| Te llamaré desde la TARDIS. Rory, cuida de él. | Open Subtitles | سأتصل بك من التارديس اعتني به (روري) |
| Te llamaré desde Londres cierto? | Open Subtitles | سأتصل بك من (لندن). ـ حقاً؟ |
| Te llamaré desde Londres cierto? | Open Subtitles | سأتصل بك من (لندن). ـ حقاً؟ |
| Iba a llamarte desde el coche. | Open Subtitles | كنت سأتصل بك من السيارة. |