"سأقرر" - Translation from Arabic to Spanish

    • decidiré
        
    • Yo decido
        
    • voy a decidir
        
    Yo decidiré quién es el objetivo y cuándo estás listo para el servicio. Open Subtitles أنا سأقرر من هو الهدف عندما تصبح جاهز للواجب نعم سيدتي
    Sólo diga los hechos. Yo decidiré qué hacer. Open Subtitles أخبرنى بالحقائق فحسب وأنا سأقرر ما يجب فعله , إن سمحت
    Incremente su medicación. decidiré que hacer con él más tarde. Open Subtitles قم بزيادة دوائة وأنا سأقرر ماذا أفعل به لاحقا
    Los dejaré que vengan y me presenten su caso y luego decidiré. Open Subtitles سأدعهم يأتون إلي ويعرضون عليّ حالتهم ثم سأقرر من أحوج إليه
    Yo decido dónde y cuándo hacerlo. Y esta vez no lo haré. Open Subtitles وان سأقرر متى واين اعمل ذك ، هذا كل الامر
    Yo decidiré lo que es bueno para mi hijo, Madame Muscat. Open Subtitles أنا سأقرر ماذا يكون جيد لإبنى مدام موسقات
    Creo que no me gusta tu tono. Lo decidiré en el baño de damas. Open Subtitles لست متأكدة بحبي للهجتك أعتقد أنني سأقرر في غرفة المكياج
    Lo veré a solas, y luego decidiré si dejaré que se acerque a mi hijo. Open Subtitles سأراه بمفردي ثم سأقرر بعدها هل سأسمح له برؤية ابنه أم لا
    No quise decir eso. El significado. Yo decidiré el significado. Open Subtitles .أنا متعلم وحاصل على الليسانس وشهادات أعلى أنا سأقرر
    Tráigala y un inventario del resto de la colección al tribunal esta tarde, y luego decidiré quién se queda con que. Open Subtitles أحضروها و أجردوا بقيه المجموعه في المحكمة بعد الظهر و سأقرر حينها علام ستحصلا
    Y si decido darlo en adopción, decidiré quiénes serán los padres, y tendrás que estar de acuerdo, porque no es tu vida la que cambió o cambiará, es mi vida. Open Subtitles وإذا قررت أن يتبنى الطفل سأقرر من سيكونا الوالدين وستسير قدما في هذا
    Dime quién eres y qué tienes, y decidiré cual es su valor. Open Subtitles تخبرني عن هويتك وعن المعلومات التي لديك وبعدها سأقرر قيمة الأمر عندي
    No tiene nada que ver contigo. Es mi problema y yo decidiré. Open Subtitles هذا لايعنيكِ , الامر يخصني وانا سأقرر ..
    Necesito saber lo que ocurrió, y entonces decidiré si se ha acabado. Open Subtitles أريد أن أعرف ماذا حدث؟ وعندها سأقرر أذا أنتهى؟
    - A ver, ¿miento? - Yo decidiré quién miente. - Cállese. Open Subtitles أنا سأقرر مَن يكذب ومَن لا يكذب، وأنتَ الزم الصمت.
    decidiré cuánto trabajarás por cada cosa robada. Open Subtitles سأقرر إلى متى عليك أن تعمل مقابل كل شيء سرقته
    decidiré lo que necesito. Soy yo la que tiene la maldita contracción. Open Subtitles أنا سأقرر ما الذي أحتاجه أنا التي تعاني من الانقباضات الرهيبة
    Necesito confrontar a Johnny y luego decidiré. Open Subtitles أنا فقط تحتاج إلى مواجهة جوني ومن ثم سأقرر.
    Yo decido quién se va tras decidir cuál de ustedes es más inútil. Open Subtitles سأقرر من ينتقل منكم بعد أن أقرّر من هو أفشلكم
    Pero vas a quedarte aquí y hablaremos y me lo explicarás todo y luego Yo decido. Open Subtitles ولكن دعنا فقط نمكث هنا لنتحدث... وستشرح لي كل شىء وعندها سأقرر
    De ahora en adelante, yo voy a decidir quién estará conmigo. Open Subtitles من الآن فصاعدا أنا سأقرر من يحصل علي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more