"سألقي نظرة" - Translation from Arabic to Spanish

    • echaré un vistazo
        
    • Voy a echar un vistazo
        
    • revisaré
        
    • Voy a mirar
        
    • Voy a ver
        
    • Le daré un vistazo
        
    • Miraré
        
    • voy a revisar
        
    • echarle un vistazo
        
    • daré una mirada
        
    Claro, claro. Apártalos, les echaré un vistazo en cuanto acabe con esto. Open Subtitles بالطبع، بالطبع، ضعها جانباً، سألقي نظرة عليها حالما أنتهي هنا.
    Si me lo permite, Señora, echaré un vistazo a los caballos. Open Subtitles . لو أذنتي ليّ الآن ، سيدتي سألقي نظرة على تلك الخيول
    Ahora, Voy a echar un vistazo a estos nombres por si acaso nos perdimos algo. Open Subtitles الآن، سألقي نظرة على هذه الاسماء في حالة إذا غفلنا عن شيئاً ما.
    Voy a echar un vistazo, después vuelvo por ella. Open Subtitles سألقي نظرة على المكان ثم سأعود من أجلها. حسناً؟
    Pues, si te ayudara a decidir revisaré tu fosa séptica, a ver si puedo repararla. Open Subtitles حسن، لوكانسيقنعكهذا.. سألقي نظرة على خزان مياهك المتعطل وأرى إذا أمكنني إعادته للعمل؟
    Hija, no te dolerá que te mire Solo Voy a mirar Open Subtitles ياطفلتي العزيزة هو لن يؤلمك حينما ألقي نظرة أنا فقط سألقي نظرة
    Hay algo camuflado allí abajo. Voy a ver. Open Subtitles . هناك ثِمة تمويه هنا بالأسفل . سألقي نظرة
    Le daré un vistazo antes de ir a V.A. Open Subtitles سألقي نظرة عليه قبل ذهابي الى شؤون المحاربين
    Le echaré un vistazo por dentro. Open Subtitles نعم, حسنا، أنا فقط سألقي نظرة الى الداخل
    Debe ser una de esas correas estúpidas. echaré un vistazo. Open Subtitles هي من المحتمل أحد تلك الأقشطه الغبية سألقي نظرة عليها
    Bueno. echaré un vistazo donde dijo que lo tiró. Open Subtitles حسناً، سألقي نظرة على المكان الّذي رماها فيه.
    Muy bien, bueno, le echaré un vistazo a esto para ver si hay algo útil. Open Subtitles حسناً، سألقي نظرة على هؤلاء، لأرى إن كان هناك ما يفيد.
    echaré un vistazo al reloj, para ver cuántos segundos te quedan para encontrar los dos huevos de Pascua. Open Subtitles سألقي نظرة على السّاعة، لأرى كم ثانية تستغرق. للعثور على بيضتين لعيد الفصح.
    Voy a echar un vistazo, te veré en el campo de golf mañana. Open Subtitles سألقي نظرة و انا سأراك في ملعب الغولف غداً
    Bueno, le Voy a echar un vistazo rápido, en la cuna. Open Subtitles حسناً، سألقي نظرة سريعة عليها في السّرير.
    Está bien, Voy a echar un vistazo y luego te llamo. Open Subtitles حسناً ، سألقي نظرة عليه وسأعاود الاتصال بك
    Lo revisaré y veré qué es lo que falta, luego te lo regreso ¿Está bien? Open Subtitles سألقي نظرة و أرى ما لم يعطوك إياه و ساعاود الاتصال بك, اتفقنا؟
    Voy a mirar en su oficina. Open Subtitles أنا سألقي نظرة في مكتبه
    Voy a cambiarme, y... Voy a ver en el primero en el espacio inferior, ¿okay? Open Subtitles سأذهب لتغيير ملابسي ثم سألقي نظرة في القبو أولا
    Le daré un vistazo a estos números, y si son tan buenos como usted dice que son... tendrá la posibilidad de llevarme a casa luego del baile. Open Subtitles سألقي نظرة سريعة على هذه السجلّات و إن كانت جيّدة كما تزعمون ربما يمكنكِ مرافقتي لمنزلي من المرقص
    Miraré lo que traes, pero no cambiaré la fecha porque tú lo digas. Open Subtitles سألقي نظرة على الامر لكن لن أأجل المواعد النهائي لقولك هذا
    voy a revisar los archivos de su caso si algo aparece te llamaré. Open Subtitles حسناً، أقول لك ِماذا أنا سألقي نظرة على ملف هذه القضية القديمة وإذا ما ظهر أي شيء سأتصل بكِ
    Voy a echarle un vistazo a esa fea herida de tu cuello. Open Subtitles سألقي نظرة على هذا الجرح الملتهب في رقبتك.
    Solo daré una mirada rápida por aquí. Open Subtitles أذهبوا سألقي نظرة سريعة بالجوار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more