¡Oh, esto es realmente, realmente halagador, pero yo... Me mudo a Tulsa | Open Subtitles | هذا مُشبع للكبرياء. لكنّني سأنتقل إلى تولسا. |
Bien, supongo que tengo suerte. Me mudo a L.A. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنني محظوظ جداً أنا سأنتقل إلى لوس أنجليس |
Me mudo a Londres en un par de semanas. ¿Entiendes? | Open Subtitles | سأرحل عن هنا ، سأنتقل إلى لندن بغضون شهرين ، هل تفهمين ؟ |
En cuanto gane suficiente dinero, Me mudaré a la ciudad. | Open Subtitles | عندما أقوم بجمع ما يكفي من النقود سأنتقل إلى المدينة |
Me mudaré a mi propio apartamento con dos señoritas muy atractivas. | Open Subtitles | سأنتقل إلى شقتي الخاصة مع امرأتين جذابتين. |
No sé lo que te pasa papá ... pero si es la dieta de nuevo, me voy a mudar a un hotel. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي يجري مع أبّي ولكنّه إذا يتبع حميّة غذائية ثانيّة سأنتقل إلى فندق |
Muy bien, gracias a Dios me estoy mudando a la De la Costa Oeste, porque yo no aguanto más. | Open Subtitles | إتفقنا، شكراً للرب أنني سأنتقل إلى الساحل الغربي، لأنني لا أستطيع تحمل هذا. |
En pocas semanas, Me mudo a Odense. | Open Subtitles | خلال الأسبوع القادم سأنتقل إلى أودنسي |
Estoy eligiendo la vida que quiero. Por eso Me mudo a Nueva York. | Open Subtitles | أنا أختار الحياة التي أريد عيشها "لأجل ذلك سأنتقل إلى "نيويورك |
Puedes pagarle a alguien más, pero no a mí, porque Me mudo a Nueva York. | Open Subtitles | يمكنك أن تدفع لشخص آخر، ولكن ليس أنا، لأني سأنتقل إلى "نيو يورك" |
Estoy eligiendo la vida que quiero. Por eso Me mudo a Nueva York. | Open Subtitles | أنا أختار الحياة التي أريد عيشها "لأجل ذلك سأنتقل إلى "نيويورك |
No, voy a cambiar mi vida, Me mudo a Hollywood. | Open Subtitles | لا، لا، حصلتُ على فرصة لتغيير حياتي سأنتقل إلى "هوليود،" |
Me mudaré a Japón, y me tomó media hora empacar. | Open Subtitles | أنا سأنتقل إلى اليابان، وقد حزمت أغراضي في نصف ساعة نصف ساعة؟ |
Y un poco más tarde, Me mudaré a una oficina extremadamente grande. | Open Subtitles | بعدذلكبـقليل، سأنتقل إلى المكتب الكبير المـروِّع |
Bajen las armas y no serán lastimasdos. Más tarde, Me mudaré a la Casa Blanca. | Open Subtitles | ألقوا بأسلحتكم ولن يتأذى أحدكم سأنتقل إلى البيت الأبيض لاحقاً اليوم |
Me mudaré a mi siguiente parroquia después de la excursión, eso sería un bonito "adiós" para mi, dame una buena despedida. | Open Subtitles | سأنتقل إلى وجهتي القادمة بعد الرحلة . ذلك سيكون وادع جيد لي . أعطيني وداعية جيدة . |
- Además, mi apartamento es asombroso. - Tampoco es que me voy a mudar a Australia. | Open Subtitles | ــ أظف إلى ذلك, المكان جميل جداً ــ إنها لا تبدو وكأني سأنتقل إلى أستراليا |
A petición de mi padre, me estoy mudando a Southfork para echar un ojo a las cosas en su ausencia. | Open Subtitles | بناءً على طلب والدي سأنتقل إلى "ثوثفورك" لأراقب الأمور فى غيابه |
Si nadie más desea hacer uso de la palabra, pasaré a la cuestión siguiente. | UN | إذا لم يطلب أحد أخذ الكلمة سأنتقل إلى الموضوع التالي. |
Si no se formulan observaciones sobre el grupo 1, pasaré al grupo 2. | UN | فإذا لم تكن هناك أية تعليقات بشأن المجموعة ١، سأنتقل إلى المجموعة ٢. |
W80. Sí jefe, me vuelvo al distrito 9 división 13º. | Open Subtitles | . نعم ، سيدي سأنتقل إلى المنطقة التاسعة ، مقاطعة13 |
Habia pensado mudarme a Las Vegas. | Open Subtitles | ظننت أني سأنتقل إلى لاس فيغاس |
Yo lo haré. me mudo al cuarto de huéspedes. | Open Subtitles | سأفعل هذا من الآن فصاعداً سأنتقل إلى غرفة الضيوف |
Mis padres están muertos... así que me mudo con mis primos favoritos... por la parte de la gente blanca. | Open Subtitles | توفّي والداي لذا سأنتقل إلى بيت أقاربي المفضّلين في حيّ البيض |