| Pero si recuerdo algo más, Te llamaré. | Open Subtitles | ولكن اذا خطر ببالي أي شيء آخر ، انا متأكد من انني سأهاتفك |
| Ve a casa a empacar. Te llamaré mañana. | Open Subtitles | اذهبي لمنزلك واحزمي أمتعتك، سأهاتفك غداً |
| Te llamaré con una dirección exacta en media hora. | Open Subtitles | سأهاتفك و أعلمك بعنوان محدد في غضون نصف ساعة |
| Chiao querido, Te llamo cuando regrese de Sydney. | Open Subtitles | مع السلامة، عزيزي سأهاتفك عندما أعود من سدني |
| Usted debe permanecer aquí . Tu madre te necesita. Ok , Te llamo más tarde. | Open Subtitles | يجب أن تظلّي هنا، أمك تحتاجك، سأهاتفك لاحقًا. |
| Y mañana o pasado mañana, Te llamaré y me reuniré para tomar un trago. | Open Subtitles | وغداً أو بعد غدٍ، سأهاتفك وستلقاني لاحتساء شراب |
| Te llamaré cuando tengan preguntas, las cuales tendrán. | Open Subtitles | سأهاتفك عندما يتحققوا من الأمر وسيفعلون ذلك بالتأكيد |
| Y esa es mi señal. Te llamaré luego. | Open Subtitles | والآن عليّ إنهاء المكالمة، سأهاتفك لاحقًا. |
| Te llamaré alrededor de las 11:00 u 11:30, ni bien salga de misa. | Open Subtitles | حسناً سأهاتفك حوالى الساعة 11: 00, 11: |
| Mira, Justin, no tengo tiempo para esto ahora, pero Te llamaré, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | "جستن"، ليس لدي وقت لهذا الآن، لكنني سأهاتفك لاحقاً.. حسناً؟ |
| De acuerdo, estupendo. Tengo que mandar a hacer llaves y Te llamaré luego. | Open Subtitles | حسناً ، سأنسخ المفتاح، ثم سأهاتفك بعدها |
| Escucha, tengo que decirte... Te llamaré luego. | Open Subtitles | عليّ أن أخبرك أن... سأهاتفك لاحقاً |
| te diré qué, Te llamaré volver si las cosas cambian. Muy bien, eso está bien. Gracias, Joe. | Open Subtitles | سأهاتفك ان تغير الامر حسناً .. |
| Me tengo que ir, Te llamaré más tarde, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | عليّ أن أذهب، سأهاتفك لاحقًا، اتّفقنا؟ |
| Te llamaré en tres horas con todos los detalles. | Open Subtitles | سأهاتفك خلال 3 ساعات بكلّ التفاصيل. |
| Dios. Me acaban de reconocer. Luego Te llamo. | Open Subtitles | يا للسماء لمحني بعضهم للتو سأهاتفك لاحقاً |
| Te llamo cuando llegue al aeropuerto y cuando aterrice. Y en un par de días, espera un paquete del tamaño de un todoterreno. | Open Subtitles | سأهاتفك حين أصل للمطار وحين تحطّ الطائرة. وخلال أيام قليلة، توقع أن يصلك منّي طرد بحجم سيارة رباعية الدفع. |
| - Ya voy. Qué día. Te llamo esta noche. | Open Subtitles | راى, يا له من يوم, سأهاتفك الليلة |
| Me tengo que ir. Pero después Te llamo. | Open Subtitles | سأنهي المكالمه لكني سأهاتفك بعد قليل |
| VE A LA CAMA, AMIGO. MAÑANA Te llamo. TE QUIERO: | Open Subtitles | {\cH00FFFF}ليلة هنيئة ، اخلد لفراشك يا عزيزي و سأهاتفك غداً ، والدك يُحبك |
| ¡Tonterías, cielo! Bien, debería llamarte por la mañana, para ver si hayas recaído. | Open Subtitles | لا داعي للشكر ، سأهاتفك بالصباح للاطمئنان أنكِ لم تمرضي مجدداً |
| Te llamare luego está pasando algo realmente maravilloso. | Open Subtitles | سأهاتفك لاحقاً أمر رائع حدث للتو |
| Te iba a llamar. Hay algo aquí que debes ver. | Open Subtitles | بالحديث عن الشيطان، كنت سأهاتفك للتو، هناك شىء أودك أن تراه |