"ستكهولم بشأن الملوثات العضوية" - Translation from Arabic to Spanish

    • Estocolmo sobre contaminantes orgánicos
        
    • Estocolmo sobre los contaminantes orgánicos
        
    • Stockholm Convention on Persistent Organic
        
    Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. UN اتفاقية ستكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة.
    Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. UN اتفاقية ستكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة.
    Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. UN اتفاقية ستكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة.
    Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. UN اتفاقية ستكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة.
    Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. UN اتفاقية ستكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة.
    Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. UN اتفاقية ستكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة.
    Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes UN اتفاقية ستكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes UN اتفاقية ستكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Fondo fiduciario especial para el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes y sus órganos subsidiarios UN الصندوق الاستئماني الخاص لاتفاقية ستكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة، وأجهزتها الفرعية
    Entre las solicitudes de actividades de seguimiento recibidas había una que consistía en el establecimiento de un centro nacional de producción menos contaminante, la aplicación del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes y la prestación de apoyo para la gestión de desechos en zonas densamente pobladas. UN ومن بين طلبات المتابعة المتلقاة، كان هناك طلب بشأن إنشاء مركز وطني للإنتاج الأنظف، وتنفيذ اتفاقية ستكهولم بشأن الملوثات العضوية الدائمة، ودعم معالجة النفايات في مناطق الكثافة السكانية العالية.
    Aplaudimos los logros en la lucha contra la contaminación química, tales como el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes, que entrará en vigor el año próximo. UN ونرحب بالإنجازات في مجال مكافحة التلوث الكيميائي، مثل اتفاقية ستكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة، التي ستدخل حيز النفاذ في العام القادم.
    Una vez que entre en vigor el Protocolo a la Convención de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes, los países del MERCOSUR están de acuerdo en que la primera Conferencia de las Partes se celebre en el Uruguay. UN وما أن يسري مفعول بروتوكول اتفاقية ستكهولم بشأن الملوثات العضوية المزمنة حتى يسري اتفاق بلدان السوق المشتركة لأمريكا الجنوبية على عقد المؤتمر الأول للأطراف في أوروغواي.
    El Consejo ha manifestado su pleno apoyo a diversos acuerdos multilaterales sobre el medio ambiente, como el Convenio de Rotterdam sobre el procedimiento de consentimiento fundamentado previo y el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. UN أعرب المجلس عن دعمه التام لعدة اتفاقيات بيئية متعددة الأطراف، مثل اتفاقية روتردام بشأن الموافقة المسبقة عن علم، واتفاقية ستكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة.
    Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. Estocolmo, 22 de mayo de 2001 UN اتفاقية ستكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة، ستكهولم، 22 أيار/مايو 2001
    Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. Estocolmo, 22 de mayo de 2001 UN اتفاقية ستكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة، ستكهولم، 22 أيار/مايو 2001
    En el presente año se adhirió a la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación y está adoptando medidas para adherirse al Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. UN وقد انضم في هذا العام إلى اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، ويتخذ الإجراءات اللازمة للانضمام إلى اتفاقية ستكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة.
    Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. Estocolmo, 22 de mayo de 2001 UN اتفاقية ستكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة، ستكهولم، 22 أيار/مايو 2001
    Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. Estocolmo, 22 de mayo de 2001 UN اتفاقية ستكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة، ستوكهولم، 22 أيار/مايو 2001
    Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. Estocolmo, 22 de mayo de 2001 UN اتفاقية ستكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة، ستوكهولم، 22 أيار/مايو 2001
    - Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. UN - اتفاقية ستكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة.
    Conferencia de Plenipotenciarios sobre la Adopción y la Firma del Convenio de Estocolmo sobre los contaminantes orgánicos Persistentes, Estocolmo (Suecia) UN مؤتمر المفوضين المعني باعتماد وتوقيع اتفاقية ستكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة، ستكهولم، السويد
    Recognizing the synergistic role that the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants and the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal play when addressing hazardous substances within the life cycle of electrical and electronic products, UN وإذ يعترف بالدور التآزري الذي تؤديه اتفاقية ستكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة واتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود لدى معالجة مسألة المواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more