"سلامتك" - Translation from Arabic to Spanish

    • seguridad
        
    • salvo
        
    • seguro
        
    • salud
        
    • tu bien
        
    • propio bien
        
    La iglesia se lo permite por su seguridad, pero no puede tomarse libertades. Open Subtitles الكنيسة تسمح بذلك من اجل سلامتك ولكن لاتستغل الظروف وترفع الكلفة
    No tenemos que honrar los tratos que usted haga y no podemos garantizar su seguridad. Open Subtitles لا يجب علينا أن نحترم أي إتفاق تقوم به وأنا لا أضمن سلامتك
    Escúchame, te lo digo por tu seguridad, y no me importa si es Jordan o Drake o todos los miembros de One Direction. Open Subtitles استمع لي، وهذا هو حول سلامتك حتى لا يهمني إذا كان الأردن أو دريك أو جميع أعضاء من اتجاه واحد.
    Ahora mismo lo único que puedo hacer es tratar de mantenerle a salvo. Open Subtitles في الحقيقة، الشيء الوحيد الذي استطيع فعله هو الحفاظ على سلامتك.
    No tengo inconveniente en cumplir sus órdenes, salvo las que comprometan su seguridad. Open Subtitles أن لا أرفض أتباع القواعد. مادامت تتفق مع سلامتك
    No puedo garantizar tu seguridad ya y... no es seguro que estés alrededor nuestro. Open Subtitles أنا لا يمكن أن تضمن سلامتك وو , غير متأكد كنت حولها,
    Simplemente le dije que lo comprobara porque estaba preocupada por tu seguridad. Open Subtitles طلبت منه ببساطة أنْ يتحقق لأنّني كنت قلقة بشأنْ سلامتك.
    Por su propia seguridad, no deje por favor la cabina mientras navega. Open Subtitles من أجل سلامتك من فضلك لا تترك المقصورة أثناء الرحلة.
    Le estamos trasladando a un lugar seguro donde podamos garantizar su seguridad hasta que la amenaza esté controlada. Open Subtitles .. نحن نقوم بنقلك لموقع آمن حيث يمكننا أن نضمن سلامتك حين نسطير على التهديد
    Lo ordenó Michael por tu seguridad. Iremos a buscar lo que necesites. Open Subtitles هذا ما طلبة مايكل حرصاً على سلامتك و أوصانا بشراء كل احتياجاتك
    Está dentro de tu margen de seguridad. Open Subtitles وهذا يدخل في إطار هامش سلامتك.
    En cuanto a tu seguridad personal, no debes preocuparte. Open Subtitles وطالما أن سلامتك الشخصية في الاعتبار فلن يهمني شيء
    Pero en serio, Fun no tienes a un hombre y me preocupa tu seguridad. Open Subtitles كوني جادة يا فن ليس لديكِ رجل بجانبك لذلك أنا قلق على سلامتك
    Me puedes ser de ayuda, pero no puedo ser responsable de tu seguridad. Open Subtitles ربما أمكنك مساعدتى ولكنى لست مسؤلا عن سلامتك
    Por favor abandonen este lugar inmediatamente. Es por su seguridad. Open Subtitles رجاء اخلاء الأسطح حالا من أجل سلامتك الشخصية
    En camino. Me envió para asegurarse de que esté a salvo hasta que llegue. Open Subtitles في طريقه للوصول ، لقد أرسلني ليتأكد من سلامتك لحين وصوله
    Y volvería a correrlo si así te mantengo a salvo. Open Subtitles ولجازفت مجدداً بلا تردد إن كان ذلك يعني الحفاظ على سلامتك
    Me alegra saber que estás a salvo. Open Subtitles {\3cH000080\bord2}{\cHCBCBFF\b1\3cH000080}نشعر بارتياح ألان لان سلامتك تهمنا
    Con su actual estado de salud permítanme proteger a mi país a mi manera. Open Subtitles يجب ان اُذكّرك بأنك ذو فائدة عظيمة لبلدى وحفاظا على سلامتك, يجب ان تسمح لى بأن أحمى مصالح بلادى بطريقتى الخاصة
    Bueno, espero eso por tu bien, compañero. Open Subtitles حسنا ً , أتمنى ذلك من أجل سلامتك , يا شريكى
    Encontraremos a esa persona, si está en la CIA, de todas formas debemos pensar en reubicarte por tu propio bien. Open Subtitles سنجد هذا الشخص إذا كان من وكالة الأستخبارات المركزية لكن سنقوم بنقلك لمكان آخر من أجل سلامتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more