| Sabéis lo que hay que hacer. Recordad, si el ritual comienza, moriremos. | Open Subtitles | الكل يعرف وظيفته , تذكروا إذا بدأت الطقوس سنموت جميعاً |
| Iban tras de ti, no de él. Si nos quedamos, moriremos los dos. | Open Subtitles | لقد قتلوه لكنهم يبحثون عنك اذا بقيت هنا , سنموت كلانا |
| Si nos ve a ti o a mí, me descubrirá y moriremos. | Open Subtitles | اذا رأتك أو رأتني ستنكشف هويتي وعندها سنموت نحن الاثنان |
| Sé que no importa, pero si vamos a morir, que sea como socios. | Open Subtitles | أعلم أنه لايهم لكن إذا كنا سنموت أفضل أن نكون كشركاء |
| Si esa estrella es un presagio, parece que todos vamos a morir. | Open Subtitles | إذا كان ذلك النجم نذير نحس فيبدو أننا جميعنا سنموت |
| Pero debes recordar que... un día, tu y yo todos nosotros estaremos muertos | Open Subtitles | عليك أن تتذكر أن في يومٍ ما.. أنا وأنت، جميعنا.. سنموت |
| morimos sangrando por cien heridas con flechas en nuestros cuellos y lanzas en nuestras entrañas, | Open Subtitles | سنموت ونحن ننزف من مائة جرح مع سهامٍ تخترق أعناقنا ورماح في أمعائنا, |
| Si no llegamos a reabastecer provisiones, moriremos. | Open Subtitles | إذا أخفقنا بمزامنة تلقي الإمدادات، سنموت |
| Entonces moriremos sabiendo que hicimos lo posible para salvar a los nuestros. | Open Subtitles | إذن سنموت ونحن نعرف أننا بذلنا ما بوسعنا .لننقذ شعبنا |
| Si vertemos veneno en las aguas y sustancias químicas en la tierra, moriremos de hambre. | UN | وإذا وضعنا سموما في مياهنا ومواد كيميائية في أرضنا فإننا سنموت. |
| Bien, lo primero que les molestará, sin duda, es que todos nosotros moriremos en el siglo XXI. | TED | الآن أول شيء سيغضبكم، بلا شك، هو أن كلنا، في الحقيقة سنموت في القرن 21. |
| Que moriremos pronto y seremos juzgados es real. | Open Subtitles | وكلنا سنموت قريبا ونواجه الحساب ,هذا حقيقى. |
| - ¡Suélteme o moriremos los dos! | Open Subtitles | إذا لم تدعنى أذهب يا دكتور جونز , سنموت سويا |
| Tenemos que hacer algo. nos moriremos de hambre. Mañana, escalamos. | Open Subtitles | يجب علينا فعل شيء، سنموت من الجوع سوف نتسلق غداً |
| Todos vamos a morir ¿sabes? Francamente creo que es demasiado fácil para ti. | Open Subtitles | سنموت جميعا , أتعلمين بصراحة أظن أن هذا سهل جدا عليك |
| Todos vamos a morir si no salimos de aquí. Le disparaste a un policía. | Open Subtitles | سنموت كلنا أن لم نخرج من هنا لقد أطلقت النار على شرطي |
| Si no defendemos nuestra identidad, nos vamos a morir, vamos a desaparecer. | UN | وما لم ندافع عن هويتنا، سنموت ونختفي من الوجود. |
| Si matamos el plancton, nos vamos a morir de asfixia o de hambre: Uds. | TED | إذا قتلنا العوالق، سنموت اختناقًا أو جوعًا ولكم الاختيار. |
| Muy pronto vamos a estar todos muertos, pero los problemas permanecerán a menos que tengamos gente continuando la tarea allí donde la dejamos. | TED | قريبا جدا كلنا سنموت و نرحل، و لكن المشاكل ستبقى إلا إذا كان هناك أناس يستكملون بعد توقفنا |
| Bajo los Jemeres Rojos, que gobernaron Camboya de 1975 a 1979, todos estaríamos muertos ya debido a nuestros supuestos privilegios. | TED | تحت حكم الخمير الحمر اللذين استولوا على كمبوديا من 1965 إلى 1979 كنا سنموت جميعاً الان مستهدفين بسبب إمتيازنا المزعوم |
| Lo que sé es, que si nos quedamos aquí, nos morimos aquí. | Open Subtitles | و أعلم أيضاً ؛ إذا بقينا هنا سنموت جميعا هناً. |
| El día en que dejamos de mirar, nos morimos. | Open Subtitles | اليوم الذي سنتوقف في عن البحث عن النساء هو اليوم الذي سنموت فيه |
| moriríamos por millones, y muy rápido. nos comerían los lobos. Estaríamos indefensos. No podríamos cultivar ni encontrar suficiente alimento. | TED | سنموت بالمليارات وبسرعة كبيرة. الذئاب قد تقضي علينا. وسنكون عزّلا. لن نكون قادرين على زراعة الطعام الكافي أو إيجاده. |
| No, no podemos. Si empezamos por ese camino, no hay vuelta atrás. Si muere, todos morimos. | Open Subtitles | لا لايمكن ذالك اذا مشينا بهذا الطريق لايمكننا الرجوع وسيموت وكلنا سنموت |