Soy el único que no pega con el resto, el primero en ser despedido de la clínica, porque no me quieren en su equipo más. | Open Subtitles | أنا الوحيد الذي لا يكسب,لذا انا اول من سيطرد من المهنة لأنهم لايريدوني في الفريق بعد الان |
Además, Mouth sería despedido si alguna vez te dijera gorda porque la gente se volvería loca. | Open Subtitles | بالإضافة ، إلى أنه سيطرد إن نعثك بالسمينة الناس يفقدون عقولهم |
El tipo con el que hablé pensaba que Gerrard iba a ser despedido si no se echaba atrás. | Open Subtitles | الرجل الذي تحدثت معه إعتقد بأن جيرارد كان سيطرد اذا لم يرضخ للأمر. |
Bueno, parece que están a punto de despedir a Joey así que pensé que podríamos sorprenderlo decorando el apartamento para Navidad. | Open Subtitles | ، يبدو أنّ جوي سيطرد لهذا فكرت أنْ نفاجئه بتزيين المكان لعيد الميلاد |
El conductor está bien, pero apuesto que lo van a despedir. | Open Subtitles | سائق الشاحنة بخير ولكنه بألتأكيد سيطرد من العمل |
Pero se trata de algo sucio. Un actor que tiene un papel no sabe que lo despedirán. | Open Subtitles | ولكن الأمر لا يزال سرياً، فالممثل الذي يلعب الدور يجهل أنه سيطرد |
Entonces, él estará en los sketches, pero despedirá a uno de los actores de verdad. | Open Subtitles | إذاً سيمثل أحد المشاهد، لكنه سيطرد أحد الممثلين الحقيقين؟ |
También hoy hay que echar de Italia a todos los negros y los extracomunitarios que roban el trabajo e impiden a los italianos de verdad trabajar. | Open Subtitles | .. حتى اليوم .. هل سيطرد هيتلر السود والمهاجرين .. من سرقة الوظائف لمساعدة الإيطاليين على اعادتهم الى وظائفهم |
en algún momento del año que viene, uno de nosotros probablemente será despedido. | Open Subtitles | في وقت ما في العام القادم أحدنا سيطرد في الغالب |
No necesito una franca evaluación, senador sólo la seguridad de que el agente Carter será despedido para mañana. | Open Subtitles | لست بحاجة إلى تقييم صريح أيها السيناتور فقط تطمينك أن العميل (كارتر) سيطرد بحلول الصباح |
El tipo será despedido tarde o temprano. | Open Subtitles | إسمعي، الفتى سيطرد عاجلاً أم أجلاً على أي حال! |
Queréis que os diga quien va a ser despedido. | Open Subtitles | تُريدُني أَنْ أُخبرَك من الذي سيطرد |
La gente bien informada dice que el CEO de Coca-Cola ha despedido a DeMark, y todo el mundo quiere ir a hacerle la pelota y conseguir el trabajo. | Open Subtitles | الأخبار في الشارع أن مدير "كوكاكولا" سيطرد "ديمارك"، والجميع يريدون الذهاب للتملّق والحصول على الوظيفة. |
Egan, ¿alguien será despedido por este VIH-nami? | Open Subtitles | يا إجان، هل هناك شخص ما سيطرد نتيجة هذا Aidsnami؟ |
Necesito saber que eso no ocurrió o necesito saber a quién despedir. | Open Subtitles | أريد أن أعلم أن ذلك لم يحدث أو أريد أن أعلم من سيطرد |
No se va a despedir a nadie. Esto son invitaciones para mi boda. | Open Subtitles | لا أحد سيطرد ، هذه دعاوي لحفل زفافي |
No vendrá, sobre todo si lo van a despedir. | Open Subtitles | -لن يأتي خصوصاً أن كان سيطرد من مهمة |
¿Le digo que lo despedirán y demandaran por mucho dinero? | Open Subtitles | أتريدني أن أخبره أنه سيطرد من الفلم وأنه سيدفع الخسائر ؟ |
Tengo información confidencial que Jack despedirá a uno de los actores para reducir gastos. | Open Subtitles | وصلتني معلومات داخلية أنه سيطرد أحد الممثلين ليُقلل التكاليف |
Alguien que despedirá a los empleados, que degradará la marca. | Open Subtitles | شخص سيطرد الموظفين ويرخص العلامة التجارية. |
Entonces no tendras problemas decidiendo a quien echar. | Open Subtitles | إذن ليست لديك مشكلة في إتخاذ القرار حول من سيطرد من العمل . |